FIGURE COMME - traduction en Espagnol

figura como
apparaître comme
figurer comme
se incluye como
cara como
visage comme
tête comme
cher que
face comme
gueule comme
figure comme
mine comme
coûteuse que
aparece como
apparaître comme
paraître comme
comparaître comme
apparaître sous forme

Exemples d'utilisation de Figure comme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le premier châtelain de Puilaurens est Pierre Catala qui figure comme témoin dans les actes de Guillaume de Peyrepertuse en 1217.
El primer castellano de Puilaurens es Pedro Català que consta como testigo en actas de Guillermo de Peyrepertuse en 1217.
je ne vois pas une figure comme un squelette, je vois la cage thoracique, étrange!
de lo que es, veo una figura como un esqueleto veo la caja torácica, extraña!
À certains moments lors de la rotation vous verrez une figure comme celle-ci.
Al rotarla, verá una figura parecida a ésta.
Le développement durable y figure comme un simple chapitre intitulé«Coopération pour le développement»,
En el capítulo II, el desarrollo sostenible figura como un solo tema, bajo el título“Cooperación para el desarrollo”,
S'agissant de la>, qui figure comme indicateur de succès dans le sous-programme 3(Services de documentation),
Con respecto a la"combinación óptima" de diversas modalidades de traducción, que se incluye como indicador de progreso en el subprograma 3,
réduire l'infection à VIH, l'accès à ces dispositifs est déterminant pour réduire l'incidence du VIH/sida, qui figure comme deuxième cause de mortalité chez la femme.
la disponibilidad de éstos es fundamental para reducir la incidencia del VIH/SIDA, que figura como la segunda entre las causas más comunes de muerte entre las mujeres.
Exemple 2: Dans un contrat de transport maritime conclu entre A et B, figure comme condition que B réalisera seul le transport alors qu'il n'existe aucun risque de tempête durant le trajet.
Ejemplo 2: En un contrato de transporte marítimo celebrado entre A y B, se incluye como condición que B solo realizará el transporte cuando no exista ninguna posibilidad de temporal durante el trayecto.
même gravure dans la publication"El Estandarte Real" disponible dans le fonds du musée Zumalakarregi; Esteban figure comme l'auteur de l'huile sur laquelle on se base pour la reproduction.
mismo grabado en la publicación"El Estandarte Real" disponible en el fondo del Museo Zumalakarregi donde Esteban aparece como autor del óleo en el que se basan para la reproducción.
la gouvernance démocratique et économique figure comme secteur prioritaire,
la gobernanza democrática y económica figura como sector prioritario,
Nous pouvons aussi considérer la moitié supérieure de la figure comme un triangle légèrement asymétrique,
También podemos considerar la mitad superior de la figura como un triángulo ligeramente asimétrico,
La conformité à ces normes figure comme indicateur d'efficacité dans le cadre intégré de résultats et d'allocation de ressources du plan
El cumplimiento de las normas en materia social y ambiental se ha incluido como indicador de la eficacia institucional en el Marco integrado de resultados
Votre travail veut faire comprendre qu'une figure comme celle de Jan Hus,
Vuestro trabajo significa que una figura como la de Jan Hus, que fue objeto
la pollution de cette mer, qui unit l'ensemble de la région Baltique, figure comme premier point de l'ordre du jour d'un prochain Conseil sur la mer Baltique.
cuya celebración ha sido ya aprobada, se piensa incluir como primer punto del orden del día el tema de la contaminación del Báltico.
Une figure comme celle de Job, pour prendre un exemple,
Una figura como la de Job, por citar sólo un ejemplo,
Alors une autre porte s'est ouverte, et hors d'elle là a fait un pas dans la lumière du soleil lumineuse une figure comme cela du prophète Elias,
Entonces otra puerta se abrió, y de ella allí caminó en la luz del sol brillante una figura como el del profeta Elias,
il s'est mis à étudier ma figure comme s'il voulait la dessiner.
recorrió con tanta atención mi rostro como si quisiera dibujarlo.
de ministres représentant les différents pays- que l'éducation figure comme l'une des premières, sinon la toute première des applications des technologies de l'information.
de ministros que representaban a los distintos países- que la educación figura como una de las primeras, por no decir la primera de las aplicaciones de las tecnologías de la información.
la question des politiques sociales à l'appui de la prévention de la violence et de la criminalité figure comme une question d'une importance particulière au sein des travaux de la Commission;
coordinación entre los Estados Miembros, la cuestión de las políticas sociales para la prevención de la violencia y la delincuencia se incluya como cuestión de especial importancia en la labor de la Comisión;
auprès de laquelle Eugène Djué Kouadio N'Goran figure comme client, a confirmé les informations connues par le Groupe précédent
en la que Eugène Djué Kouadio N'Goran figura como cliente, ha confirmado la información de la que el Grupo anterior tenía conocimiento
L'égalité des sexes figure comme préoccupation fondamentale au niveau européen dans de nombreuses directives
La igualdad de género se presenta como un enfoque central en numerosas directivas y documentos a nivel europeo.
Résultats: 56, Temps: 0.0712

Figure comme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol