FRAGMENTER - traduction en Espagnol

fragmentar
fragmenter
diviser
fragmentation
morceler
fragmentación
fragmentation
morcellement
dispersion
éclatement
cloisonnement
segmentation
fragmenter
éparpillement
compartimentation
dividir
diviser
scinder
partager
répartir
séparer
division
fractionner
découper
scission
décomposer
fragmenta
fragmenter
diviser
fragmentation
morceler
fragmentado
fragmenter
diviser
fragmentation
morceler
fragmentando
fragmenter
diviser
fragmentation
morceler
fraccionar
fractionner
diviser
fractionnement
fragmenter
scinder

Exemples d'utilisation de Fragmenter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
pour dévier ou fragmenter des astéroïdes dangereux d'un diamètre supérieur à quelques centaines de mètres il faudrait des niveaux d'énergie très élevés,
la desviación o fragmentación de los asteroides peligrosos de un tamaño superior a unos cientos de metros de diámetro exigirá unos grandes niveles de energía,
ne peut fragmenter sa nature. Il ne peut
no puede fragmentar su naturaleza, no puede distribuir
Une conception de l'alerte rapide à court terme, envisageant essentiellement les secours, pourrait aboutir à fragmenter les efforts et à mettre l'accent sur un secteur
El concepto de alerta temprana basado fundamentalmente en el socorro a corto plazo podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos y a la concentración en un sector
la concentration pour ne pas fragmenter les efforts, la cohérence des politiques,
la concentración para no fragmentar los esfuerzos, la coherencia de las políticas,
l'Organisation des Nations Unies se réserve le droit de fragmenter le marché si son intérêt l'exige.
las Naciones Unidas se reservan el derecho de dividir los contratos cuando ello beneficie a la Organización.
Nous espérons que la Déclaration ne contribuera pas à diviser ou à fragmenter les États ou les sociétés,
Esperamos que la Declaración no se convierta en un instrumento que dé lugar a divisiones ni a la fragmentación de los Estados o sociedades,
Réciproquement, l'élaboration d'un système parallèle visant à gérer les événements climatiques extrêmes pourrait fragmenter ou perturber le système actuel,
A la inversa, crear un sistema paralelo de gestión de los fenómenos meteorológicos extremos podría quizá fragmentar o causar confusión en el sistema actual
une candidate de diversion, autorisée par le Kremlin afin de fragmenter le vote d'opposition.
permitida en la carrera por el Kremlin solo para dividir el voto de la oposición.
déménager dans de nouvelles zones résidentielles et à voir leur société se fragmenter.
que obligan a los uigures a mudarse a nuevas zonas residenciales y ver cómo se fragmenta su sociedad.
a contribué à fragmenter la Cisjordanie pour faire une série d'enclaves séparées les unes des autres voir la carte ci-dessous.
ha contribuido a la fragmentación de la Ribera Occidental en una serie de enclaves separados uno del otro véase el mapa infra.
elle ne peut se permettre de fragmenter son effort de re cherche
no puede permitirse fragmentar su esfuerzo de investigación
la construction d'infrastructures de transport a inévitablement pour effet de fragmenter des habitats naturels
distintos por ejemplo cuando la instalación de una infraestructura de transporte fragmenta forzosamente los hábitat naturales
Al-Qaida a de ce fait tendance à se fragmenter entre ses différentes composantes
por esta causa Al-Qaida se ha fragmentado en las distintas partes que la componen
de colonisation et d'emprise, et de fragmenter la population et la terre palestiniennes en îlots tout en favorisant l'hégémonie israélienne.
colonización y dominio, y de fragmentar en islotes a la población y a los territorios palestinos al tiempo que se favorece la hegemonía de Israel.
ce qui créerait la confusion et aboutirait à fragmenter les règles de droit.
lo cual crearía confusión y llevaría a la fragmentación de las reglas de derecho.
l'a dit l'un de mes collègues, cela ne ferait que fragmenter encore plus le marché.
ha dicho muy bien alguno de mis compañeros, fragmenta todavía más el mercado.
des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties
fueron programas sociales que terminaron fragmentando a la sociedad en tantas partes
programmes de financement pluriannuels, ce qui a pour effet de fragmenter le système de dépenses et de le rendre moins prévisible.
no se cuente con programas multianuales de financiamiento torna fragmentado e imprevisible el sistema de gastos.
situation qui menace de fragmenter l'actuel marché intérieur de l'aviation civile.
situación que amenaza con fragmentar el actual mercado interior de la aviación civil.
peut aboutir à fragmenter les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies,
puede redundar en la fragmentación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas
Résultats: 162, Temps: 0.4192

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol