GAFFE - traduction en Espagnol

cuidado
attention
garde
prise en charge
prudent
protection
précaution
prudence
doucement
gaffe
soins
error
erreur
faute
bug
bogue
erroné
tort
malentendu
pata
patte
jambe
pied
cuisse
gaffe
paw
ai merdé
cane
sabot
gigot
tienes cuidado
être prudent
faire attention
se méfier
faire gaffe
prendre soin
veiller
bichero
gaffe
gaffe
tiene cuidado
être prudent
faire attention
se méfier
faire gaffe
prendre soin
veiller
ten cuidado
être prudent
faire attention
se méfier
faire gaffe
prendre soin
veiller
tener cuidado
être prudent
faire attention
se méfier
faire gaffe
prendre soin
veiller
un'oso

Exemples d'utilisation de Gaffe en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Trois lots d'empreintes trouvées sur la gaffe.
Tres juego de huellas se encontraron en el bichero.
Ta meuf, si tu fais pas gaffe!
Te quitaré tu chica si no tienes cuidado.
Fais gaffe avec ça.
Oielos, ten cuidado con eso.
Et ça pourrait se refaire, s'il fait pas gaffe.
Y no será la última si no tiene cuidado.
Fais gaffe à ce que tu dis.
Así que cuidado con lo que dices.
Tu as fait une gaffe, mon vieux.
Has metido la pata, amigo.
Autrefois ou autre, vous ferez une gaffe qui dérange un client.
En algún momento u otro, usted hará un error que altera un cliente.
ne fais pas gaffe.
puedes caer en coma si no tienes cuidado.
Fais gaffe à qui tu parles mon pote.
Deberías tener cuidado con quién hablas así, amigo.
Gaffe, on n'est pas amis.
Ten cuidado. No somos tan amigos.
Elle va trouver le sommeil éternel si elle fait pas gaffe.
Estarà muerta de cansancio si no tiene cuidado.
Je ferais gaffe avec ça.
Yo las haría con mucho cuidado.
D'accord, Jess, j'ai fait une gaffe.
De acuerdo, Jess, metí la pata.
Il m'épinglait à chaque gaffe.
Me cogia con alfileres a cada error.
Fais gaffe avec ce truc, ça te rend vraiment…- Nerveux!
Deberías tener cuidado con esta cosa, realmente puede hacerte¡Ah!
Fais gaffe aux Strandbeests!
¡Solo ten cuidado con los Strandbeests!
Fais gaffe avec sa patte.
Ten cuidado con su pata.
Les gars, j'ai fait une gaffe.
Chicos, he metido la pata.
Et j'ai été de gaffe en gaffe.
Y fui de error en error.
Mec, fais gaffe.- Vous serez peut-être la prochaine.
Tío, deberías tener cuidado… puedes ser el siguiente.
Résultats: 236, Temps: 0.1192

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol