ILS DEVRAIENT DONC - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Ils devraient donc en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ils devraient donc adopter une approche décisive pour approuver des solutions qui respectent les droits
Por consiguiente, deben actuar con determinación y aceptar soluciones que respeten los derechos
de l'instabilité économique et ils devraient donc être encouragés.
la inestabilidad económica, y por ello deben alentarse.
Ces programmes sont totalement compatibles avec les directives contenues dans la Déclaration du millénaire, et ils devraient donc être soutenus adéquatement par l'ONU
Esos programas son plenamente compatibles con las directivas que figuran en la Declaración del Milenio y, por consiguiente, deben ser adecuadamente apoyados por las Naciones Unidas
mes électeurs peuvent voir la manière dont j'ai voté aujourd'hui; ils devraient donc avoir l'occasion d'entendre aujourd'hui mon explication de vote.
mis electores pueden ver cómo he votado hoy, por lo tanto, deben tener la oportunidad de obtener mi explicación de voto hoy.
intimement liés, et qu'ils devraient donc être traités sur un pied d'égalité dans le cadre de la coopération internationale.
interdependientes y están relacionados entre sí y por tanto deben recibir el mismo trato en la cooperación internacional.
intimement liés, et qu'ils devraient donc être traités sur un pied d'égalité dans le cadre de la coopération internationale.
interdependientes y están relacionados entre sí y por tanto deben recibir el mismo trato en la cooperación internacional.
puisqu'ils venaient à la suite du mot"automatiquement", et qu'ils devraient donc être supprimés.
era redundante porque estaba después de la palabra"automáticamente" y, por ende, debería suprimirse.
du caractère local de la plupart des intervenants; ils devraient donc élaborer leurs programmes de manière appropriée pour
cuyos agentes son en su mayoría locales, y, por tanto, deberían elaborar sus programas de modo que puedan ser utilizados
Ils devraient donc bénéficier d'une protection spéciale de la part de la communauté internationale,
Por lo tanto, deberían gozar de una protección especial por parte de la comunidad internacional,
Ils devraient donc être activement associés aux initiatives visant à la réduction des risques de catastrophe,
Por lo tanto, deberían participar activamente en las iniciativas de reducción del riesgo de desastres
pour l'échange d'informations entre administrations douanières; ils devraient donc continuer a recevoir un soutien dans le cadre du présent programme.
para el intercambio de información entre las administraciones aduaneras, por lo que deben seguir contando con apoyo en el marco del presente programa.
la gestion des projets qui influent sur les résultats et leur impact. Ils devraient donc constituer la base de recommandations concrètes.
gestión del proyecto que hayan influido en su eficacia y, por lo tanto, deberían ser la base de las recomendaciones de política.
certains pétitionnaires ont déjà fait des déclarations devant le Comité spécial de la décolonisation. Ils devraient donc être soumis aux mêmes limites de temps de parole.
algunos peticionarios ya han formulado declaraciones en el Comité Especial de Descolonización, por lo que deberían estar sujetos a las mismas limitaciones de tiempo.
le prix des transports et des véhicules et ils devraient donc être appliqués de manière cohérente
las tarifas del transporte y los vehículos y deben, por lo tanto, aplicarse con gran consistencia
Ils devraient donc soutenir les établissements scolaires dans leurs efforts visant à améliorer la qualité des services qu'ils rendent en les aidant à mettre au point de nouvelles initiatives tendant à assurer la qualité de l'enseignement
Los Estados miembros deben, por consiguiente, ofrecerles apoyo para mejorar la calidad de los servicios que prestan ayudándoles a desarrollar nuevas iniciativas centradas en la garantía de la calidad de la enseñanza y a fomentar tanto
les individus sont des sujets du droit international et ils devraient donc pouvoir porter plainte devant les organismes internationaux compétents en cas de violation de leurs droits non seulement par l'Etat de la juridiction duquel ils relèvent mais par tout Etat.
los individuos son sujetos del derecho internacional y, por ende, tienen que poder actuar ante los órganos internacionales pertinentes cuando sus derechos sean vulnerados por cualquier Estado y no sólo por el Estado bajo cuya jurisdicción se hallen.
Ils devraient donc examiner leurs propres chiffres avant de critiquer les dépenses européen nes,
Deberían por tanto echar un vistazo a su propias cifras antes de criticar los gastos para Europa,
programmes, mais le Comité observe que ceux du Secrétariat de l'ONU ne leur sont pas nécessairement comparables: ils devraient donc être évalués en fonction des exigences propres de l'ONU.
las necesidades de capacitación de la Secretaría de las Naciones Unidas no son necesariamente comparables a las de los fondos y programas; por consiguiente, se deberían evaluar sobre la base de las necesidades de las propias Naciones Unidas.
leur politique d'étranglement total du peuple chypriote turc est vouée à l'échec et qu'ils devraient donc retourner à la table des négociations dans un état d'esprit propice à un règlement global de la question de Chypre.
su política de estrangulamiento completo del pueblo turcochipriota está destinada al fracaso y que, por tanto, debería volver a la mesa de negociaciones con la mentalidad adecuada para un arreglo integral del problema de Chipre.
la persistance de la représentation de la pauvreté et de ses causes et ils devraient donc être encouragés à propager des analyses équilibrées
de los pobres y las causas de su condición y se los debe alentar a presentar análisis equilibrados
Résultats: 58, Temps: 0.0642

Ils devraient donc dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol