DEBERÍAN ADOPTAR - traduction en Français

devraient prendre
tener que tomar
a tener que coger
debe tomar
tener que adoptar
a tener que sacar
necesitar tomar
a tener que llevarnos
a tener que conseguir
necesario tomar
tener que hacer
devraient revêtir
devraient appliquer
tener que aplicar
doivent mettre
a tener que poner
a tener que dejar
doivent prendre
tener que tomar
a tener que coger
debe tomar
tener que adoptar
a tener que sacar
necesitar tomar
a tener que llevarnos
a tener que conseguir
necesario tomar
tener que hacer
doivent adopter
devaient prendre
tener que tomar
a tener que coger
debe tomar
tener que adoptar
a tener que sacar
necesitar tomar
a tener que llevarnos
a tener que conseguir
necesario tomar
tener que hacer
devrait adopter
devrait prendre
tener que tomar
a tener que coger
debe tomar
tener que adoptar
a tener que sacar
necesitar tomar
a tener que llevarnos
a tener que conseguir
necesario tomar
tener que hacer

Exemples d'utilisation de Deberían adoptar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los Estados deberían adoptar todas las medidas necesarias para aplicar las disposiciones de las normas nacionales,
Ils devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre en œuvre les normes nationales,
Asimismo, los países inversores deberían adoptar medidas para alentar las salidas de IED.
Des mesures devraient être également prises par les pays d'origine pour encourager les sorties d'IED.
Los Estados deberían adoptar un enfoque en el que se tenga en cuenta el género para garantizar los derechos de los familiares.
Ils devraient adopter une approche non sexiste en veillant au respect des droits des membres de la famille des disparus.
Además, los Estados deberían adoptar medidas para proteger a las víctimas de dicho abuso y explotación.
En outre, ils devraient prendre des mesures pour protéger les victimes de cette maltraitance et de cette exploitation.
En opinión del Comité, las autoridades deberían adoptar medidas para garantizar una educación adecuada a los niños que deben trabajar.
Il est de l'avis du Comité que des mesures devraient être prises par les autorités afin de permettre aux enfants qui travaillent de recevoir une éducation convenable.
En cuanto a la cuestión de las garantías negativas de seguridad, deberían adoptar un enfoque y política más positivos,
En ce qui concernait les garanties de sécurité négatives, ils devaient adopter une approche et une politique plus constructives,
En particular, deberían adoptar varias medidas prioritarias que son fundamentales para lograr este objetivo.
En particulier, ils doivent adopter un certain nombre de mesures prioritaires qui sont essentielles pour atteindre cet objectif.
los Estados deberían adoptar medidas positivas para garantizar la protección de los derechos humanos básicos.
les États sont tenus de prendre des mesures positives pour assurer la protection des droits humains fondamentaux.
Los Estados miembros deberían adoptar las disposiciones necesarias para establecer el derecho de réplica
Les États membres doivent adopter les mesures nécessaires à l'établissement d'un droit de réponse
Deberían adoptarse procedimientos apropiados que permitan el reconocimiento de toda medida unilateral de liberalización.
Des procédures appropriées devraient être adoptées pour permettre la reconnaissance des mesures de libéralisation unilatérales.
Las autoridades deberían adoptar medidas enérgicas en contra de la discriminación laboral por motivos de origen étnico, que constituye una práctica generalizada.
Des mesures énergiques doivent être prises pour lutter contre la discrimination fondée sur l'origine ethnique en ce qui concerne l'obtention d'un emploi.
En esta tarea, los Estados deberían adoptar un enfoque participativo,
Ce faisant, ils devraient adopter une démarche participative,
Deberían adoptar medidas para llevar a los perpetradores de esos crímenes ante la justicia
Ils devraient prendre des mesures pour traduire les auteurs devant la justice
Deberían adoptar medidas concretas para aumentar entre las mujeres la conciencia de sus derechos
Ils devraient prendre des mesures concrètes pour mieux faire connaître
Si el número de casos denunciados a la policía según el informe es correcto es evidente que deberían adoptarse medidas para resolver el problema.
Si le nombre des cas prétendument dénoncés à la police est exact, alors il est clair qu'il faut intervenir pour s'attaquer au problème.
Estos son exactamente los tipos de medidas que otros Estados pueden y deberían adoptar.
Ce sont justement le genre de mesures qui pourraient et devraient être prises par d'autres États.
Sin embargo, cada vez más algunas naciones se arrogan el derecho de decir a otros países qué sistema político y económico deberían adoptar.
Or de plus en plus certaines nations s'arrogent aujourd'hui le droit de dire à d'autres pays quel système politique et économique ils devraient adopter.
En vez de decirnos que nunca debemos bailar, deberían adoptar este plan.
Au lieu de nous dire qu'on ne devrait jamais danser, ils devraient adopter ces arguments.
el organismo internacional pertinente o la autoridad nacional interesada deberían adoptar medidas concretas para abordarlo de manera eficaz.
des mesures spécifiques visant à le régler de manière efficace doivent être adoptées par l'organe international pertinent ou l'autorité nationale intéressée.
órgano mundial, deberían adoptar un enfoque mundial con respecto de estas cuestiones.
une organisation mondiale comme l'ONU se doit d'adopter une approche globale de ces questions.
Résultats: 1012, Temps: 0.118

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français