La mise en oeuvre, qui impliquera un effort conjoint du CCR
La aplicación, que requerirá un esfuerzo conjunto del CCI
Ce dialogue impliquera la Présidence de l'Union européenne
Ese diálogo, en el que participarán la Comisión Europea
Il s'agit d'un excellent instrument qui renforcera la démocratie, impliquera davantage les citoyens
Se trata de una herramienta excelente que reforzará la democracia, involucrará más al pueblo
l'intégration progressive impliquera peut-être des modifications constitutionnelles.
quizá la progresiva integración conllevará modificaciones constitucionales.
Cela impliquera la création de 700 nouveaux postes,
Esto implica la creación de 700 nuevos puestos de trabajo,
La création d'un observatoire virtuel impliquera une nouvelle collaboration entre astronomes et informaticiens.
La creación de un observatorio virtual requerirá una colaboración nueva entre las comunidades astronómica e informática.
J'aimerais vous citer un exemple: des plans prévoient la construction d'un barrage, qui impliquera le déplacement de 10 millions de personnes- pensez-y un instant.
Me gustaría darles un ejemplo: existen planes de construir una presa enorme, que conllevará el desplazamiento de 10 millones de personas. Imaginen la magnitud del desplazamiento.
Les lumières seront allumées dans les rues tout en restant dans Ceccarini eleborando est un événement qui impliquera toutes les activités commerciales.
Las luces se encenderán en las calles mientras permanece en Ceccarini eleborando es un evento que involucrará a todas las actividades comerciales.
La mobilisation des ressources apparaît comme une activité majeure du bureau de pays et impliquera les autres organisations du système des Nations Unies.
La movilización de recursos es una de las principales actividades de la oficina en el país y participarán otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Le règlement REACH impliquera une révision complète de la législation communautaire en matière de produits chimiques.
El Reglamento REACH implica una revisión completa de la legislación comunitaria sobre sustancias químicas.
ce pays progressera, impliquera la société civile,
Ce programme de travail mobilisera les différents moyens budgétaires disponibles et impliquera une coordination à réaliser par les administrations nationales.
La realización de este programa de trabajo supondrá la movilización de los diversos recursos presupuestarios disponibles y requerirá una coordinación entre las administraciones nacionales.
revenons à mes petites places, je vais. Vous vous demandez… ma première oeuvre d'art impliquera tous ces petits carrés? LOL.
volviendo a mis cuadraditos que voy. Preguntando… mi primera obra de arte involucrará todas las plazas? LOL.
En règle générale, cela impliquera une réorientation vers une plus grande utilisation des instruments économiques,
En general, ello significaría una reorientación hacia una mayor utilización de los instrumentos económicos,
Une partie du traitement impliquera également l'abstention de certains aliments donner au chien de faire cesser les risques d'infection.
Parte del tratamiento también implica abstenerse de dar ciertos alimentos para el perro deje de nuevas posibilidades de infección.
le candidat est requis de prendre un essai qui impliquera de pouvoir lire
requieren al candidato tomar una prueba que implique el poder leer
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文