ISSUS - traduction en Espagnol

procedentes
issu
originaire
provenance
partir
pays
provenant
émanant
prélevé
derivados
dériver
découler
tirer
résulter
provenir
dégénérer
aiguiller
entraîner des
pertenecientes
membre
issu
appartenant
relevant
finales
fin
bout
ultime
dernier
définitif
issu
provenientes
issu
originaire
provenance
provenant
émanant
tiré
provenants
resultantes
issu
suite
résultat
imputable
en résultant
résultant
découlant
due
obtenu
provenant
surgidos
survenir
apparaître
émerger
se poser
naître
découler
résulter
soulever
ressortir
émaner
origen
origine
source
souche
provenance
ascendance
originaire
issus
foyers
proceden
procéder
provenir
émaner
nécessaire
cas
obtenidos
obtenir
avoir
recueillir
recevoir
tirer
acquérir
bénéficier
se procurer
gagner
mobiliser
emanados
issus

Exemples d'utilisation de Issus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Quand le famille de Darius capturé par Alexandre à la bataille de la mère d'Issus Darius est venu pour parler en faveur de leur sûreté.
Cuando la familia de Darius capturado Alexander en la batalla de la madre de Issus Darius vino abogar por para su seguridad.
Les Fils Créateurs sont précédés dans l'organisation des univers par les directeurs de pouvoir et d'autres êtres issus de la Source-Centre Troisième.
Los Hijos Creadores van precedidos en la organización del universo por los directores del poder y otros seres originados en la Tercera Fuente y Centro.
les numéros 256 à 1024 sont réservés pour les services spécifiques issus des plates-formes UNIX.
los números 256 a 1 024 están reservados para los servicios específicos originados en las plataformas UNIX.
Quant aux traitements de base, les chiffres sont issus de l'analyse des états de paie mensuels,
Los sueldos básicos son el resultado de un análisis de los datos de las nóminas de sueldos mensuales,
Les déchets issus de cette interaction sont des composants acides qui ont une odeur que l'on associe à notre odeur corporelle.
El material de desecho resultante de esta interacción, son compuestos ácidos que tienen un olor que asociamos con el mal olor corporal.
Parce que nous sommes innovants Tous nos produits sont issus de nos travaux de R& D,
Porque somos innovadores Todos nuestros productos son el resultado de nuestro trabajo de I+D,
Ces premiers succès pratiques étaient issus d'un programme de recherche sur lequel il a travaillé avec grande détermination et créativité pendant plus de 20 ans.
Estos éxitos prácticos fueron el resultado de un programa de investigación en el que trabajó con gran determinación y creatividad durante más de 20 años.
La Russie fut le premier des États indépendants issus de l'Union soviétique à entreprendre,
Rusia inició, como primer Estado independiente surgido de la Unión Soviética,
Les hippogriffes de l'univers de warhammer sont issus d'une évolution naturelle
El hipogrifo del universo de Warhammer es el resultado de una evolución natural
parfois issus de la conversion de bâtiments inhabituels, phares, châteaux… Le NT met aussi en location une partie des édifices ou propriétés conservées.
a veces resultante de la conversión de edificios inusuales, faros, castillos.
demande en farine de poissons issus des pêches de capture.
demanda de harina de pescado proveniente de la pesca de captura.
les gouvernements en place sont issus d'élections démocratiques.
los gobiernos que están en el poder han surgido de elecciones democráticas.
Nous venons à peine de découvrir… les océans spatiaux- temporels… dont nous sommes issus.
Recién hemos despertado ante el gran océano de espacio y tiempo del que hemos surgido.
L'université Notre campus accueille chaque année plus de 19 000 étudiants d'origine diverse, issus des 50 États américains.
La universidad Nuestro campus cuenta con una población estudiantil diversa de más 19.000 estudiantes cada año, proveniente.
Ce moteur de recherche a pour objectif de permettre aux Parties prenantes de trouver des renseignements issus des rapports périodiques,
Este motor de investigación tiene como objetivo permitir que las Partes involucradas encuentren información proveniente de los informes periódicos,
tous nos produits sont issus de notre travail pratique avec les coraux de toutes sortes.
todos nuestros productos son el resultado de nuestro trabajo práctico con los corales de todo tipo.
Chercher à développer les marchés pour les bois tropicaux issus de sources durables autre.
Procurando la expansión de los mercados para la madera tropical proveniente de fuentes sostenibles más.
Les futurs dirigeants chinois seront plus probablement issus de la société civile chinoise naissante
De hecho, creo que hay más probabilidades de que los futuros líderes de China surjan de la sociedad civil floreciente
Les membres de ces groupes étaient issus de milieux ethniques différents
Los miembros de esos grupos procedían de diferentes orígenes étnicos
Cette étude sera dirigée par des statisticiens issus des communautés autochtones
El proyecto estará dirigido por expertos estadísticos que procedan de comunidades indígenas
Résultats: 4663, Temps: 0.1418

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol