L' INFRASTRUCTURE - traduction en Espagnol

infraestructura
infrastructure
équipement
instalaciones
installation
pose
montage
installer
établissement
site
centre
usine
bâtiment
facilité
infraestructuras
infrastructure
équipement
instalación
installation
pose
montage
installer
établissement
site
centre
usine
bâtiment
facilité

Exemples d'utilisation de L' infrastructure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
y compris en allouant des fonds suffisants pour améliorer l'infrastructure, en particulier à la prison de Podgorica.
la asignación de fondos suficientes para seguir mejorando las infraestructuras y, en particular, la cárcel de Podgorica.
le Ministère des travaux publics poursuivent l'application de la stratégie des Émirats arabes unis en la matière en vue de développer l'infrastructure, en particulier dans les régions reculées.
junto con el Ministerio de Obras Públicas, sigue aplicando la estrategia de los Emiratos Árabes Unidos a este respecto, dirigida a desarrollar las infraestructuras, especialmente en las zonas apartadas.
les routes, l'infrastructure, etc.
los viales, instalaciones, así como otros renglones.
Ces options générales déterminent habituellement l'approche législative de la propriété des biens liés au projet voir chap. IV,'Construction et exploitation de l'infrastructure: cadre législatif
Estas opciones generales suelen determinar el criterio legislativo para la propiedad de los bienes relacionados con proyectos véase el capítulo IV,"Construcción y explotación de infraestructuras: marco legal
Cela s'est soldé par un cercle vicieux de faibles résultats économiques entraînant le délabrement de l'infrastructure, qui à son tour a entravé l'expansion de l'activité économique
Ello ha dado lugar a un círculo vicioso de malos resultados económicos que provocaban el deterioro de las infraestructuras, lo que, a su vez, limitaba la expansión de las actividades económicas
Les conditions relatives à l'exploitation et à la maintenance de l'infrastructure, ainsi que les normes de qualité
Las condiciones de explotación y mantenimiento de la obra, así como las normas de calidad
Finance l'infrastructure, la promotion du relèvement économique,
Proporciona financiación para infraestructura, la promoción de la recuperación económica,
Ils ont adopté des mesures positives dans les domaines de l'infrastructure, des technologies de l'information
Han adoptado medidas positivas en las esferas de la infraestructura, la información y la tecnología de la comunicación,
On ne peut certes pas se passer de l'infrastructure, mais il s'agit aujourd'hui d'une infrastructure de savoir, de travailleurs
La infraestructura es todavía crucial, pero se trata de una infraestructura del conocimiento, trabajadores del conocimiento
Avec des mesures poussées concernant l'infrastructure, avec la préservation du patrimoine culturel
Gracias a las mejoras introducidas en la infraestructura, la conservación del patrimonio cultural,
Diffusion systématique des procédures de l'Information Technology Infrastructure Library tout au long du cycle de vie de l'infrastructure, notamment en ce qui concerne la demande,
Una aplicación coordinada de los procesos de la Biblioteca de Infraestructura de la Tecnología de la Información para todo el ciclo de vida del proyecto de infraestructura, incluida la gestión de la demanda,
La communauté internationale devrait également augmenter régulièrement les investissements visant à améliorer l'infrastructure, la productivité et les services dans les pays les moins avancés
La comunidad internacional debe asimismo aumentar continuamente sus inversiones en los países menos adelantados, en los sectores de infraestructura, productividad y servicios, y procurar ayudarlos a reestructurar sus economías,
Comme il est indiqué dans le tableau 2, une série de mesures portant sur l'infrastructure, la sécurité et la normalisation sont prises pour renforcer l'environnement technique de l'Organisation.
Tal como se indica en el cuadro 2, se está reforzando la plataforma tecnológica de la Organización mediante una serie de medidas centradas en la infraestructura, la seguridad y la formulación de normas.
En ce qui concerne l'infrastructure, les établissements d'enseignement sont en mauvais état;
En cuanto a la infraestructura, los centros educativos están en mal estado
cadres normatifs intéressant l'infrastructure, la politique du logement,
marcos normativos relacionados con la infraestructura, la política de la vivienda,
Il est prévu d'investir dans ce secteur, de 1998 à 2002, au titre de l'infrastructure, 15 milliards de pesos, pour arriver à créer 14 centres,
Entre los años 1998 y 2002, se tiene programada en el sector una inversión de 15 millones de pesos en infraestructura, alcanzando este período la creación de 14 centros y el inicio de
permettront d'atténuer les risques, de développer les investissements dans l'infrastructure, qui font grandement défaut,
fomentará especialmente la inversión en la mejora de infraestructuras, que es tan necesaria,
En ce qui concerne l'infrastructure, la Thaïlande accorde une grande importance à l'établissement de liaisons de transport dans notre région dans le cadre d'accords de coopération régionaux et sous-régionaux.
Con respecto a la infraestructura, Tailandia le ha dado gran importancia a la construcción de enlaces de transporte al interior de la región en virtud de varios acuerdos de cooperación regional y subregional.
Vu les effets à long terme de l'infrastructure, les décisions prises devraient contribuer dans une large mesure à la durabilité. De même, des systèmes équitables et efficaces de tarification des infrastructures serviront cet objectif. _BAR.
Las decisiones en éste ámbito, dadas las repercusiones positivas a largo plazo de la existencia de infraestructuras, contribuirán en gran manera a la sostenibilidad; reforzarán este objetivo de la misma manera uno regímenes justos y eficientes de fijación de precios de infraestructuras._BAR.
D'autres activités de renforcement des capacités ont porté sur une assistance concernant l'infrastructure, notamment les systèmes d'alerte rapide
Otras actividades de fomento de la capacidad fueron la prestación de asistencia con respecto a la infraestructura, incluidos los sistemas de alerta temprana y las normas,
Résultats: 2832, Temps: 0.0795

L' infrastructure dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol