L'INSUFFISANCE DE L' INFRASTRUCTURE - traduction en Espagnol

insuficiencia de la infraestructura
falta de infraestructura
manque d'infrastructures
l'absence d' infrastructures
l'insuffisance des infrastructures
pénurie d'infrastructures
l'insuffisance de l' équipement
l'inadéquation de l' infrastructure
faiblesse des infrastructures
infraestructura deficiente
médiocrité des infrastructures
mauvaise infrastructure
l'insuffisance des infrastructures
faiblesse des infrastructures
infrastructures insuffisantes
infrastructures médiocres
lacunes de l'infrastructure
infrastructure déficiente
infrastructures inadéquates
manque d'infrastructures
infraestructura inadecuada

Exemples d'utilisation de L'insuffisance de l' infrastructure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des hommes sur toute la zone d'opérations en raison de facteurs externes tels que l'instabilité de la situation, la précarité des conditions de sécurité sur le terrain et l'insuffisance de l'infrastructure routière.
personal en toda la zona de operaciones, debido a una combinación de factores externos, como la inestabilidad y la impredecibilidad de la situación de la seguridad sobre el terreno y la falta de una infraestructura vial adecuada.
Cette situation s'explique par une accumulation de facteurs comme l'insuffisance de l'infrastructure physique, une main-d'oeuvre non qualifiée de manière générale, de niveaux élevés d'endettement, d'un taux élevé d'inflation et de marchés internes réduits, problèmes auxquels les pays africains doivent faire face en s'efforçant d'établir un solide équilibre macro-économique et une infrastructure adéquate et en investissant dans des programmes sociaux qui encouragent l'intégration de leurs population au système mondial.
La explicación de esa situación residiría en la acumulación de factores como la deficiente infraestructura física, una fuerza de trabajo no calificada en términos generales, altos niveles de endeudamiento, un índice elevado de inflación y mercados internos reducidos, problemas a los que los países africanos deben hacer frente esforzando se por establecer un sólido equilibrio macroeconómico y una infraestructura adecuada, e invirtiendo en programas sociales que fomenten la integración de su población en el sistema mundial.
L'insuffisance de l'infrastructure d'appui dans de nombreuses zones: électricité, routes;
La insuficiencia de la infraestructura de apoyo en muchos lugares(suministro de electricidad, carreteras);
L'insuffisance de l'infrastructure d'aérodrome est due au manque de compétences concernant les travaux de génie
La falta de infraestructura de aeródromos se debe a que no se dispone de la capacidad necesaria a nivel de servicios técnicos
Parmi ces difficultés figurent l'insuffisance de l'infrastructure, le potentiel productif trop limité
Dichas dificultades incluyen una infraestructura deficiente, una capacidad productiva limitada
il fallait s'attaquer à divers obstacles, dont les incertitudes politiques et l'insuffisance de l'infrastructure.
debían atacarse los obstáculos, en particular las incertidumbres políticas y la infraestructura inadecuada.
Toutefois, il doit encore relever des défis tels que l'insuffisance de l'infrastructure administrative, le manque de formation
Sin embargo, sigue enfrentando desafíos, entre ellos, una inadecuada infraestructura de trabajo, falta de capacitación,
Il note en outre que l'insuffisance de l'infrastructure éducative et le taux d'analphabétisme constituent des obstacles à la pleine application de la Convention.
Observa, además, que la insuficiente infraestructura educativa y el elevado índice de analfabetismo son impedimentos para la plena aplicación de la Convención.
La persistance de certains conflits au Darfour et l'insuffisance de l'infrastructure des collectivités visées,
Continuación de ciertos conflictos en Darfur y debilidad infraestructural en las comunidades concernidas,
Le niveau élevé de mortalité maternelle et infantile est largement dû à l'insuffisance de l'infrastructure médicale.
La elevada tasa de mortalidad maternoinfantil se debe en gran parte a la insuficiencia de las infraestructuras de atención de la salud.
elle a été entravée par la fuite des cerveaux, l'insuffisance de l'infrastructure et le manque de ressources financières et d'emplois.
el progreso se ha visto limitado por el éxodo intelectual, una infraestructura deficiente y una falta de recursos financieros y oportunidades de empleo.
En dépit de ces progrès, la croissance de l'Afrique de l'Est demeure entravée par l'insuffisance de l'infrastructure, en particulier du réseau routier
Pese a los progresos, el crecimiento del África oriental sigue viéndose afectado por la falta de infraestructuras, especialmente carreteras
Il faut y ajouter l'inefficacité, et dans quelques cas, l'insuffisance de l'infrastructure frontalière pour ce qui est des ports d'entrée,
A ello se suma la ineficacia y, en algunos casos, la insuficiencia de infraestructura fronteriza en lo que hace a puertos de entrada,
à savoir l'éloignement des principaux marchés internationaux, l'insuffisance de l'infrastructure de transports et le coût élevé des transactions commerciales.
la lejanía de los principales mercados internacionales, la insuficiencia de la infraestructura de transporte y los altos costos de las transacciones comerciales.
le manque d'intégration de la production régionale et l'insuffisance de l'infrastructure physique ont entravé cette tendance.
la falta de integración de la producción regional y la insuficiencia de la infraestructura material modificó esta pauta.
Toutefois, le Comité reste préoccupé par la qualité générale de l'enseignement et l'insuffisance de l'infrastructure dans beaucoup d'écoles, ainsi que par les disparités croissantes dans les normes éducatives entre les campagnes
Sin embargo, el Comité sigue preocupado por la calidad general de la enseñanza y la deficiente infraestructura de muchas escuelas, así como el aumento de las disparidades de los niveles educativos de las zonas rurales
En outre, il demeure préoccupé par l'insuffisance de l'infrastructure et la pénurie de personnel spécialisé,
Además, continúa preocupado por las deficiencias de infraestructura, el limitado personal especializado
Les conditions extrêmes qui existent en dehors de N'Djamena, dont l'insuffisance de l'infrastructure locale, le mauvais état des routes et l'insécurité, continuent d'entraver le déploiement du personnel de la MINURCAT.
Las condiciones operacionales extremas imperantes fuera de Nyamena, entre ellas la limitada infraestructura local, las malas carreteras y las condiciones de seguridad, siguen afectando al despliegue del personal de la MINURCAT.
Ces réserves étant situées dans des endroits difficiles d'accès et vu l'insuffisance de l'infrastructure et des moyens financiers disponibles, il semble que les gisements kazakhs de tungstène soient sous-exploités.
Debido a la lejanía de las reservas y a la falta de infraestructura de apoyo y de recursos de capital, los yacimientos de volframio de Kazajstán parecen estar explotados insuficientemente.
l'accroissement relatif de la population, l'insuffisance de l'infrastructure, surtout dans les zones rurales,
el relativo al crecimiento poblacional, la insuficiencia en la infraestructura educativa principalmente en el área rural,
Résultats: 266, Temps: 0.0651

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol