l'insuffisance de l' aideinadéquat de l'assistance
falta de asistencia
l'absence d' aidemanque d'assistancel'absence d' assistancel'insuffisance de l' assistancenon-assistancel'insuffisance de l' aidemanque d'aidepénurie d'aidedéfaut d'assistancemanque de soins
la falta de ayuda
falta de ayuda
l'absence d' aidemanque d'aidel'insuffisance de l' aidel'absence d' assistancel'absence de soutien
insuficiente ayuda
Exemples d'utilisation de
L'insuffisance de l' aide
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Les effets pervers de la mondialisation, la fuite des cerveaux, la persistance du sida, du paludisme et d'autres maladies endémiques, le fossé technologique, le fardeau de la dette, l'insuffisance de l'aide publique au développement, sont autant d'obstacles qui restent à franchir.
Los efectos negativos de la mundialización; la fuga de cerebros; la persistencia del SIDA, el paludismo y otras enfermedades endémicas; la brecha tecnológica; la carga de la deuda y la insuficiencia de la asistencia oficial para el desarrollo son obstáculos que deben superarse.
Malgré le manque d'équipement et de ressources et l'insuffisance de l'aide internationale à l'Iran, le gouvernement iranien a pris les mesures nécessaires pour pourvoir aux besoins vitaux des réfugiés
A pesar de la falta de instalaciones y recursos y de la insuficiencia de ayuda internacional, el Gobierno del Irán adopta las medidas necesarias para proporcionar a los refugiados un modo de vida digno hasta
ayant pour la plupart une femme à leur tête, et par l'insuffisance de l'aide dont elles bénéficient.
la mayoría de ellas encabezadas por mujeres, y la inadecuada asistencia que se les proporciona.
à savoir en particulier l'insuffisance de l'aide financière et la pauvreté.
en particular la falta de apoyo financiero y la pobreza.
les prestations d'aide au logement sont bien en deçà du prix réel des loyers dans sa communauté, et que l'insuffisance de l'aide sociale a pour effet de précipiter de plus en plus de familles dans la pauvreté plutôt
las prestaciones de ayuda para la vivienda están muy por debajo del precio real de los alquileres en su comunidad y que lainsuficiencia de la ayuda social hace que, antes que ayudar a las familias a reintegrarse en la sociedad, cada vez sean
l'Ouganda doit relever des défis redoutables en matière de maintien de la croissance, en raison del'insuffisance de l'aide au développement, du manque d'investissements dans la capacité de production,
muchos países en desarrollo, Uganda encara formidables dificultades para sostener el crecimiento en vista de la insuficiente asistencia para el desarrollo, la falta de inversión en capacidad productiva,
Prenant acte de la loi de 1995 sur l'égalité des chances, la protection des droits et la pleine participation des handicapés, le Comité est cependant préoccupé par le niveau très médiocre des soins dont bénéficient les enfants handicapés, en particulier ceux qui vivent en zone rurale, par l'accès très limité à ces soins et par l'insuffisance de l'aide fournie aux personnes chargées de s'occuper de ces enfants.
El Comité, si bien toma nota de la Ley de 1995 sobre personas con discapacidades( igualdad de oportunidades, protección de sus derechos y participación plena), expresa no obstante su preocupación por las escasísimas posibilidades de atención que tienen los niños con discapacidades, en particular los que viven en zonas rurales; y por la falta de asistencia prestada a las personas encargadas de atender los.
l'analphabétisme, et l'insuffisance de l'aidede l'État.
el analfabetismo y la insuficiente ayuda estatal.
africains continuent de régresser, notamment en raison de la chute des prix des produits de base, principale source de revenu pour la plupart des pays du continent, de l'application de mesures protectionnistes au plan commercial, de la grande instabilité des recettes en devises, del'insuffisance de l'aide publique au développement et du niveau des investissements étrangers directs.
países de el continente--, la aplicación de medidas proteccionistas en el ámbito comercial, la gran inestabilidad de las divisas extranjeras y la insuficiencia de asistencia oficial para el desarrollo y de inversión directa extranjera.
le poids de la dette extérieure, le problème de l'accès aux marchés extérieurs et l'insuffisance de l'aide publique au développement.
el peso de la deuda externa, el problema del acceso a los mercados exteriores y la insuficiencia de la asistencia oficial para el desarrollo.
deuxièmement, l'insuffisance de l'aide toujours requise en raison des pertes
segundo, lainsuficiencia de la ayuda que siempre se necesita debido a las pérdidas,
la faiblesse des initiatives d'allégement de la dette de la part des pays industrialisés, l'insuffisance de l'aide publique au développement,
la falta de iniciativas de alivio de la deuda por parte de los países industrializados, la insuficiente asistencia oficial para el desarrollo,
L'insuffisance de l'aide au développement dans certains pays à faible revenu et dont les économies sont fragiles.
Lainsuficiencia de la ayuda para el desarrollo en determinados países de bajos ingresos y con economías frágiles.
En effet, l'insuffisance de l'aide financière et de personnel que concèdent les autorités publiques ne permet pas de construire une coopération durable avec les chercheurs.
En efecto, lainsuficiencia de la ayuda financiera y de personal que conceden las autoridades públicas no permite establecer una cooperación duradera con los investigadores.
L'insuffisance de l'aide, au niveau juridique, constitue un autre aspect du déficit de protection des victimes potentielles.
La falta de asistencia letrada es otro obstáculo importante para la protección de las víctimas.
L'insuffisance de l'aide financière est un des plus grands obstacles à l'accès de la femme aux fonctions politiques.
La falta de ayuda financiera es uno de los principales obstáculos que enfrentan las mujeres a la hora de postularse a altos cargos políticos.
L'insuffisance de l'aide accordée et le fait que de nombreux pays n'assument pas leurs responsabilités en matière de protection sont autant de facteurs préoccupants.
Otros factores preocupantes son lainsuficiencia de la ayuda concedida y el hecho de que numerosos países no asumen sus responsabilidades en materia de protección.
l'échec de la politique économique du gouvernement fédéral allemand est la cause del'insuffisance de l'aide au développement.
el fracaso de la política económica del Gobierno Federal es la causa de la insuficiente ayuda al desarrollo.
L'activiste dénonce aussi l'insuffisance de l'aide humanitaire:« Le problème est le manque de suivi.
La activista denuncia también la insuficiencia de ayuda humanitaria:"El problema es la falta de seguimiento.
La volatilité des prix de ces produits rend les pays les moins avancés particulièrement vulnérables à l'insuffisance de l'aide.
Como resultado de la inestabilidad de los precios, los países menos adelantados se vuelven particularmente vulnerables a déficits de la ayuda.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文