manque d'accèsl'absence d' accèsdifficultés d'accèsl'impossibilité d' accéderl'accès insuffisantnon-accèsdéfaut d'accèsl'insuffisance de l' accèsfaute d'accèsfaible accès
acceso insuficiente
accès insuffisantsuffisamment accèsl'accès inadéquatmanque d'accèsaccès limitél'insuffisance de l' accèsinsuffisamment accèsaccès suffisant
Exemples d'utilisation de
L'insuffisance de l' accès
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
L'insuffisance de l'accès à l'éducation, en particulier au niveau primaire,
Se citó la falta de acceso a la educación, en particular a la enseñanza primaria,
La pauvreté et l'insuffisance de l'accès au financement, à l'information
La pobreza y el acceso insuficiente a los fondos, la información
Des pratiques d'allaitement au sein dans de mauvaises conditions d'hygiène et l'insuffisance de l'accès à l'eau potable expliquent en partie le taux élevé d'infections intestinales.
Las prácticas inadecuadas de lactancia materna y la falta de acceso al agua salubre explican, en parte, la alta tasa de infecciones intestinales.
Le taux élevé de pauvreté, l'insuffisance de l'accès aux services de base,
El alto nivel de pobreza, el acceso insuficiente a los servicios básicos,
En outre, l'insuffisance de l'accès aux services sociaux nuit à la productivité et aux capacités humaines et institutionnelles.
Además, la falta de acceso a los servicios sociales repercute en la productividad y en la capacidad humana e institucional.
L'insuffisance de l'accès aux techniques modernes
La falta de acceso a los conocimientos tecnológicos
La Norvège a évoqué l'insuffisance de l'accès à l'eau potable
Noruega tomó nota de la falta de acceso al agua potable
les répercussions qu'a sur les femmes en particulier l'insuffisance de l'accès à l'énergie ont été soulignées.
la desigualdad y la vulnerabilidad energética, así como en las repercusiones especiales para las mujeres del acceso insuficiente a la energía.
La féminisation de la pauvreté est liée à des facteurs économiques, à la rigidité des rôles dévolus par la société aux hommes et aux femmes, et l'insuffisance de l'accès des femmes au pouvoir,
La feminización de la pobreza está relacionada con factores de carácter económico, la rigidez de las funciones que la sociedad asigna por razones de género y el limitado acceso de la mujer al poder,
Il s'est dit préoccupé par la violence à l'égard des femmes, l'insuffisance de l'accès à l'information et les restrictions imposées aux médias, et par les interdictions dont sont victimes les journalistes.
Manifestó su preocupación por la violencia contra la mujer, el escaso acceso a la información y las limitaciones a la prensa y las prohibiciones impuestas a los periodistas.
Au Liban, l'insuffisance de l'accès à l'eau, à l'assainissement
En el Líbano, la falta de acceso a los servicios de abastecimiento de agua,
Dans certains des pays à plus faible revenu, l'insuffisance de l'accès à la terre est l'une des principales causes de la pauvreté en zones rurales,
En algunos de los países de más bajos ingresos la falta de acceso a la tierra es la causa de mayor importancia de la pobreza rural,
les médicaments disponibles, ainsi que l'insuffisance de l'accès aux médicaments essentiels ayant subi un contrôle de la qualité et d'un prix abordable reste un fardeau pour les pays en développement.
los medicamentos necesarios y los disponibles, al igual que el acceso insuficiente a medicamentos esenciales de calidad garantizada a precios asequibles, siguen siendo una carga para los países en desarrollo.
technique qui permettra de remédier à l'insuffisance de l'accès des produits alimentaires aux marchés, ainsi que de la préparation aux catastrophes,
asesoramiento en materia de políticas a fin de corregir las limitaciones del acceso al mercado de alimentos, así como en relación con la preparación,
y compris l'insuffisance de l'accès aux contraceptifs, en particulier dans les zones rurales.
incluida la falta de un acceso adecuado a los anticonceptivos, en particular en las zonas rurales.
Aux facteurs économiques s'ajoutent la rigidité des rôles dévolus par la société aux hommes et aux femmes et l'insuffisance de l'accès des femmes au pouvoir,
Además de factores de carácter económico, la rigidez de las funciones que la sociedad asigna por razones de género y el limitado acceso de la mujer al poder,
L'insuffisance de l'accès à une éducation de base, à des soins de santé primaires, à une eau de boisson salubre, à des équipements d'assainissement et l'absence de compétences et de savoir parmi les pauvres ont été relevés dans le bilan commun de pays comme constituant les causes profondes de la pauvreté au Yémen.
Según se destacó en la evaluación común para el país, las causas fundamentales de la pobreza en el Yemen son el acceso insuficiente a la educación básica, la atención primaria de la salud, el agua potable, el saneamiento y la falta de conocimientos técnicos y prácticos entre los pobres.
Comme indiqué précédemment, l'insuffisance de l'accès à l'alimentation, à l'eau
Como ya se ha mencionado anteriormente, el escaso acceso a alimentos, agua
L'insuffisance de l'accès apparaît clairement dans le fait que le taux d'absentéisme des enfants autochtones, appartenant à une tribu ou une minorité de l'intérieur du Suriname, est beaucoup plus élevé que celui de la population générale
La falta de acceso quedaba demostrada por el hecho de que las tasas de asistencia escolar de los niños indígenas, miembros de tribus o de minorías que vivían en el interior de Suriname eran inferiores a las de la población general
notamment l'insuffisance de l'accès aux infrastructures, aux services
incluida la falta de acceso a la insfraestructura, los servicios
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文