Exemples d'utilisation de
L'absence apparente
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Cependant, il est préoccupé par l'absence apparente de critères clairs
No obstante, expresa su preocupación por la evidente falta de criterios claros
Il est aussi préoccupé par l'absence apparente de protection juridique des droits,
El Comité expresa también preocupación por la falta manifiesta de protección jurídica de los derechos,
L'absence apparente d'efforts de la part des autorités pour réduire les tensions ethniques
La manifiesta falta de esfuerzos de parte de las autoridades para contener las tensiones étnicas
Elle se déclare préoccupée par l'absence apparente de contrôles concernant la traduction des documents,
La Unión Europea expresa su preocupación por la falta aparente de controles con respecto a la traducción de documentos,
Le troisième problème est l'absence apparente d'une véritable coordination entre les trois principaux organes de l'ONU que sont l'Assemblée générale,
El tercero, es la evidente falta de una estrecha coordinación entre los tres órganos más importantes de las Naciones Unidas, a saber,
le Comité s'est déclaré préoccupé par l'absence apparente de mesures positives destinées à lutter contre la discrimination à l'égard,
el Comité señaló su preocupación por la falta manifiesta de medidas activas para combatir la discriminación contra, entre otros niños,
On a fait ressortir la différence entre l'absence apparente d'impact des prélèvements de micro-organismes de la colonne d'eau
Se puso de relieve la diferencia entre la aparente ausencia de efectos de la recolección de microorganismos de la columna de agua
Dans l'Evangile, nous avons précisément ressenti l'obscurité ultime de la souffrance du Christ, de l'absence apparente de Dieu, de l'éclipse du Soleil du monde.
En el Evangelio hemos escuchado precisamente el relato de la última oscuridad del sufrimiento de Cristo, de la aparente ausencia de Dios, del eclipse del Sol del mundo.
Le soupçon a été nourri et renforcé par l'impossibilité constante d'accéder à certaines archives officielles et l'absence apparente de documents utiles parmi ceux auxquels il a été possible d'accéder.
El hecho de que se siga sin poder acceder a algunos archivos oficiales y la aparente ausencia de documentos significativos en aquellos que están accesibles han contribuido a alimentar y acrecentar las sospechas.
La« violence animale» n'est donc qu'une projection anthropomorphique sur le comportement animal.» Ce sont aussi d'autres types de violences ayant pour caractéristique l'absence apparente de conscience ou de volonté.
La«violencia animal» no es pues más que una proyección antropomórfica sobre el comportamiento animal Estos son también por otra parte otros tipos de violencia que tienen por característica la ausencia aparente de conciencia o de voluntad.
vu l'absence apparente de volonté politique de la part de la communauté internationale d'adhérer fidèlement aux principes
habida cuenta de la aparente faltade voluntad política de la comunidad internacional para abrazar de buena fe los principios
Les dispositions du Code pénal semblent satisfaire aux conditions requises par l'article 4, si l'on excepte l'absence apparente de sanctions pénales en cas de refus de fournir des biens
Las disposiciones del Código Penal parecen cumplir los requisitos del artículo 4, salvo en lo que respecta a la falta patente de sanciones penales por la negativa a proporcionar o vender bienes
Le Comité consultatif déplore l'absence apparente de planification appropriée
La Comisión Consultiva lamenta que parezca existir una falta de planificación adecuada
et notamment l'absence apparente de volonté politique de faire plus pour mettre en oeuvre une action politique
en lo tocante a la aparente falta de voluntad política para pasar de las palabras a los hechos con respecto a la necesidad de tomar medidas políticas
Elle s'inquiète de l'absence apparente de changements dans les manuels scolaires
Expresa inquietud con respecto a la aparente falta de modificación de los libros de texto escolares
Il relève, en particulier, avec préoccupation l'absence apparente d'initiative de la part du Gouvernement de Hong Kong pour faire oeuvre d'éducation auprès de l'opinion publique
En particular, toma nota con preocupación de la aparente faltade iniciativa por parte del Gobierno de Hong Kong, que no ha organizado una campaña de
Le Comité est préoccupé par l'absence apparente de procédures et de mécanismes de contrôle de la qualité dans le Système intégré de gestion,
La Comisión expresa su preocupación por la aparente falta de procedimientos y mecanismos de control de la calidad en el IMIS y la consiguiente necesidad
Il trouve inquiétants l'absence apparente de progrès dans ce domaine
La Junta observa con preocupación la notoria falta de progresos en este sentido
L'un des membres du Conseil s'est déclaré satisfait de la stratégie de suivi appliquée aux niveaux des districts et des pays, mais a déploré l'absence apparente de stratégie de suivi au niveau mondial.
Al mismo tiempo que manifestó su apoyo a las estrategia de vigilancia en los planos nacional y de distrito, un miembro de la Junta expresó su preocupación por la aparente falta de una estrategia mundial de vigilancia.
Les conclusions pessimistes sur l'aggravation de la pauvreté mettent en évidence l'absence apparente d'engagement par la communauté internationale de promouvoir le progrès social et d'améliorer qualitativement la condition humaine, comme recommandé par
Las sombrías conclusiones del aumento de la pobreza reflejan, en un sentido más amplio, la aparente falta del compromiso necesario de la comunidad internacional de promover el progreso social y la mejora cualitativa de la condición humana,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文