Exemples d'utilisation de
L'acceptation de ces
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Votre utilisation continue des Services suite à l'entrée en vigueur de toute Modification apportée à la présente Politique de confidentialité constitue l'acceptation de ces Modifications.
El uso continuado de los Servicios tras la entrada en vigor de cualquier Modificación de la presente Política de privacidad constituirá tu aceptación de dichas Modificaciones.
L'acceptation de ces propositions par les forces de centre-droit
La aceptación de estas propuestas por las fuerzas del centro-derecha
À tout moment, vous pourrez révoquer le consentement donné à travers l'acceptation de ces conditions, au moyen d'une communication à dpo@decantalo.
En todo momento podrá revocar el consentimiento ofrecido mediante la aceptación de estas condiciones bien mediante una comunicación a dpo@decantalo.
Les accords de garanties devraient être complétés par des protocoles additionnels et l'acceptation de ces derniers devrait être une condition d'autorisation de toutes les exportations de matières nucléaires et de technologie nucléaire.
Los acuerdos de salvaguardias deberán complementarse con protocolos adicionales, y la aceptación de estos protocolos adicionales deberá ser una condición previa del suministro en todas las exportaciones de materiales y tecnología nucleares.
L'acceptation de ces formes de violence à l'encontre des filles
La aceptación de estas formas de violencia contra las niñas,
un afflux ponctuel trop important réduit l'acceptation de ces afflux, avec toutes les conséquences psychologiques dangereuses que cela implique.
un flujo puntualmente demasiado amplio hace disminuir la aceptación de estos flujos, con todas las peligrosas consecuencias psicológicas que esto conlleva.
Mais j'ai compris que l'acceptation de ces amendements risquait de réduire à néant les longues concertations avec des membres d'autres groupes
Pero he comprendido que la aceptación de estas enmiendas corre el riesgo de reducir a la nada las largas concertaciones con miembros de otros grupos
l'acceptation du maintien de ce groupe par la République fédérale de Yougoslavie supposent l'acceptation de ces principes.
la aceptación de la continuación de este Grupo por la República Federativa de Yugoslavia entraña la aceptación de estos principios.
Avec ces orientations et l'acceptation de ces amendements, on créerait un cadre politique
Con esas orientaciones y la aceptación de estas enmiendas, se crearía un marco político
la connaissance et l'acceptation de ces Conditions Générales d'Utilisation
el conocimiento y la aceptación de estas Condiciones Generales de Uso
La participation par l'envoi d'une photo est considérée comme l'acceptation de ces présents termes et conditions.
no se entablará ninguna correspondencia al respecto. El envío de una participación se interpretará como la aceptación de estas bases y condiciones.
une bonne transparence en ce qui concerne la dimension internationale du projet contribueraient considérablement à l'acceptation de ces projets d'entreposage international.
una buena transparencia de la dimensión internacional del proyecto contribuirían notablemente a la aceptación de este tipo de proyectos internacionales de almacenamiento.
L'une des façons de promouvoir le respect et l'acceptation de ces principes consiste à encourager les États à ratifier les conventions multilatérales relatives à la codification
Uno de los medios para promover el respeto y la aceptación de esos principios es alentar a los Estados a que ratifiquen las convenciones multilaterales relativas a la codificación
L'acceptation de ces responsabilités confère certains droits aux signataires du protocole d'accord par exemple, leur représentation dans les structures de gouvernance de T2S aux côtés des autres dépositaires centraux de titres engagés dans ce projet.
La asunción de estas responsabilidades otorga ciertos derechos a los signatarios del Acuerdo entre ellos, un derecho de representación en las estructuras de gobierno de T2S junto con los demás DCV que participan en este proyecto.
L'acceptation de ces arrêts et avis par les parties concernées démontre clairement que les États préfèrent s'en remettre à la sagesse de la Cour afin de régler leurs différends dans la paix.
La aceptación de esos fallos y opiniones por las partes interesadas demuestra claramente que los Estados prefieren servirse de la erudición de la Corte para resolver las controversias pacíficamente.
L'acceptation de ces gratifications- en fait obligatoire- est considérée par certains intellectuels
La aceptación de esas donaciones, que de hecho es obligatoria, es considerada por algunos intelectuales
L'acceptation de ces droits et obligations par un nouveau membre peut donner lieu à des adaptations techniques,
La asunción de estos derechos y obligaciones por un nuevo miembro podrá estar sujeta a las adaptaciones técnicas,
Les conditions administratives auxquelles les donateurs assujettissent leurs contributions extrabudgétaires, et l'acceptation de ces conditions par les organisations du système des Nations Unies,
Las condiciones administrativas que los donantes imponen a las contribuciones extrapresupuestarias, y la aceptación de dichas condiciones por las organizaciones del sistema,
Il nous appartient désormais de créer un climat qui favorise l'acceptation de ces principes dans le coeur de nos compatriotes. Faute de quoi,
De ahora en adelante nuestra tarea deberá ser la de crear un espíritu de aceptación de esos principios en los corazones de nuestros conciudadanos,
Le problème qui complique l'acceptation de ces produits tient au fait qu'ils sont trop souvent considérés comme de simples produits de divertissement, et non comme les manifestations les plus profondes de la vie humaine.
El problema de la aceptación de tales productos estribaba en que con demasiada frecuencia eran considerados productos destinados meramente al entretenimiento y no productos profundamente enraizados con la vida del ser humano.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文