L'ADMINISTRATION A EXPLIQUÉ QUE - traduction en Espagnol

administración explicó que
administración dijo que
administración comentó que
administración señaló que
administración indicó que

Exemples d'utilisation de L'administration a expliqué que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'Administration a expliqué que le budget approuvé pour l'UNSOA ne pouvait avoir pris en compte les obligations découlant de la résolution 1964(2010)
La Administración comentó que, dado que en el presupuesto aprobado para la UNSOA no se podía haber previsto que el Consejo de Seguridad(resolución 1964(2010)) iba a disponer
L'Administration a expliqué que, s'il y avait eu des retards administratifs dans l'établissement du programme de travail
La Administración aclaró que, si bien hubo algunas demoras administrativas en la preparación del programa de trabajo
L'Administration a expliqué que le coefficient délais de déploiement appliqué aux effectifs lors du calcul des dépenses afférentes aux contingents ne convenait pas toujours aux calculs relatifs au matériel de soutien autonome appartenant aux contingents
La Administración explicó que el factor de demora en el despliegue aplicado a los efectivos para el cálculo de los gastos de los contingentes no siempre es el factor de demora en el despliegue adecuado para el cálculo relativo a los equipos de propiedad de los contingentes
L'Administration a expliqué que cet écart de 12,1 millions de dollars s'expliquait par le fait que la valeur utilisée pour les états financiers correspondait à la valeur totale des biens durables acquis au titre du plan-cadre d'équipement
La Administración explicó que esa discrepancia de 12,1 millones de dólares obedecía a el hecho de que el valor reflejado en los estados financieros estaba basado en el valor agregado de todos los bienes no fungibles adquiridos por
L'Administration a expliqué que la multiplication des annulations d'engagements non réglés en 2010/11 tenait essentiellement à des facteurs inévitables tels que la clôture de la MINURCAT
La Administración explicó que el aumento en la anulación de obligaciones por liquidar en 2010/11 se debía principalmente a factores inevitables, como el cierre de la Misión
en termes de programmation, et non plus en termes budgétaires, l'Administration a expliqué que, depuis la mise en place des équipes d'appui du FNUAP en 1991 et 1992, le coût des projets essentiellement constitué de quatre grands éléments: la coopération technique, fournie par les équipes d'appui;
en contraste con las consideraciones presupuestarias, la Administración explicó que desde que se establecieron los equipos de apoyo a los países de el FNUAP en 1991 y 1992,
L'Administration a expliqué qu'elle examinait périodiquement la question de la clôture des fonds d'affectation spéciale
La Administración explicó que la cuestión del cierre de los fondos fiduciarios se examinaba periódicamente
L'Administration a expliqué qu'elle n'avait pas eu pour règle de publier la valeur de ses biens non durables.
La Administración explicó que no había sido su política incluir los bienes fungibles.
L'Administration a expliqué qu'il était prêt mais que les départements et services financés au moyen du compte n'en avaient pas encore validé le contenu.
La Administración explicó que el informe estaba terminado pero los departamentos y oficinas financiados con la cuenta de apoyo no habían confirmado todavía las conclusiones contenidas en él.
L'Administration a expliqué qu'elle avait déclaré le montant en réponse à une recommandation du Bureau des services de contrôle interne.
La Administración explicó que ese dato se había incluido basándose en una recomendación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
L'Administration avait expliqué que la procédure ouverte était longue
La Administración explicó que este procedimiento normalmente requería disponer de mucho tiempo
L'Administration a expliqué qu'il n'y avait pas de date limite pour la clôture des fonds d'affectation,
La Administración explicó que no había fechas fijadas para el cierre de fondos fiduciarios,
L'Administration a expliqué qu'elle avait envoyé des rappels à tous les bureaux leur demandant de soumettre un inventaire tous les six mois.
La Administración explicó que había enviado comunicaciones a todas las oficinas para recordarles que presentaran sus inventarios en forma semestral.
L'Administration a expliqué qu'elle poursuivrait ses efforts pour améliorer le taux de représentation des chercheurs
La Administración ha manifestado que seguirá tratando de lograr una mayor participación de eruditos
L'Administration a expliqué qu'Umoja entraînait d'importants changements à gérer dans l'ensemble de l'Organisation,
La Administración explicó que el proyecto Umoja exigía una importante gestión del cambio en toda la Organización
L'Administration a expliqué qu'en raison d'un malentendu dans les communications entre l'APRONUC et la Division des opérations hors Siège, la commande avait
La Administración explicó que la expedición de la orden de compra sin la confirmación previa de la APRONUC se había debido a la falta de comunicación entre la APRONUC
L'Administration a expliqué qu'elle avait organisé plusieurs réunions avec les membres permanents du Conseil de sécurité en 2010
La Administración explicó que se habían celebrado varias reuniones con los miembros permanentes del Consejo de Seguridad en 2010
En réponse, l'Administration a expliqué qu'elle gardait à l'examen des directives destinées à aider les bureaux extérieurs à élaborer des programmes plus réalistes en ce qui concerne le financement supplémentaire.
En respuesta a ello, la Administración explicó que tenía en estudio directrices para ayudar a las oficinas exteriores a formular programas más realistas para los fondos complementarios.
L'Administration a expliqué qu'Habitat avait bien examiné les caractéristiques techniques du pont fournies par l'organisme qui lui servait d'interlocuteur dans le pays,
La Administración aclaró que aunque el Centro había revisado el diseño técnico del puente elaborado por el organismo nacional homólogo,
Quant à la pratique consistant à autoriser des consultants à commencer leur travail avant l'approbation de leur contrat, l'Administration a expliqué qu'elle y avait été contrainte par les exigences du service
Con respecto a la práctica de permitir que los consultores comenzaran a trabajar sin un contrato aprobado, la Administración explicó que ello había sucedido debido a las exigencias del servicio
Résultats: 172, Temps: 0.0423

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol