Exemples d'utilisation de
L'ensemble de règles minima
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
La Cour suprême de justice avait déclaré que l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus fixait les normes applicables à toute personne privée de sa liberté.
La Corte Suprema de Justicia ha declarado que en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos de las Naciones Unidas se establecían las normas aplicables a todas las personas privadas de libertad.
De l'avis général, l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus avait résisté à l'épreuve du temps et était universellement reconnu comme l'ensemble de normes de détention minima..
Hubo acuerdo general en que las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos habían resistido el paso del tiempo y eran universalmente reconocidas como las normas mínimas para el internamiento de los reclusos.
Les prisons et les autres lieux de détention en République centrafricaine ne respectent pas l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus,
En las cárceles y otros lugares de detención de la República Centroafricana no se respeta elconjunto de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos,
Le Rapporteur spécial rappelle l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus
El Relator Especial se remite a las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos
Les textes les plus importants sont la Convention relative aux droits de l'enfant, l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs
Las más importantes son la Convención sobre los Derechos del Niño, las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores
Élaborer un manuel décrivant les techniques d'interrogation conformes à l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus,
Elaborar un manual en el que se describan las técnicas de interrogatorio conformes al conjunto de Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos
On reconnaît qu'il est impossible d'envisager, dans un avenir prévisible, une mise en application del'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus qui,
Se admite que es imposible en un futuro previsible cumplir la recomendación del artículo 9 de las Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos de
Fondée sur l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs(),
Sobre la base de las Reglas mínimasde las Naciones Unidas para la administración de justicia de menores("Reglas de Beijing"),
établissements de détention en vue d'assurer leur conformité à l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus,
centros de detención con miras a garantizar su conformidad con las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos,
La Cour suprême de justice avait déclaré que l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus fixait les normes applicables à toute personne privée de sa liberté.
La Corte Suprema de Justicia declaró que en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos de las Naciones Unidas se establecían las normas aplicables a todas las personas privadas de libertad.
Faire appliquer la Convention relative aux droits de l'enfant et l'Ensemble de règles minima pour l'administration de la justice pour mineurs(Règlement de Beijing)
Medidas para la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y de las Reglas Mínimas uniformes para la administración de la justicia de menores(Reglas de Beijing)
Dans la règle 8, l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus reconnaît la nécessité de séparer les différentes catégories de détenus en tenant compte de leur sexe,
En la regla 8 de las Reglas mínimas se reconoce la necesidad de separar las categorías diversas de reclusos según su sexo y edad, sus antecedentes, los motivos de su detención
Diverses règles et normes internationales adoptées après l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus exigent explicitement la mise en place d'une forme d'inspection des prisons extérieure qui soit indépendante des autorités chargées des prisons.
Varias normas internacionales y regionales adoptadas con posterioridad a las Reglas mínimas son claras al requerir una forma de inspección externa del establecimiento penitenciario independiente de las autoridades que lo tienen a su cargo.
Cuba observe l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus
Cuba cumple los preceptos de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos
Il ressort clairement du rapport que la troisième Commission de l'Assemblée générale a adopté en 1958 que l'Ensemble de règles minima est certes un instrument d'interprétation du Pacte
Se refiere al informe presentado en 1958 por la Tercera Comisión de la Asamblea General en que se establecía claramente que las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, si bien eran un instrumento interpretativo,
L'État partie devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les conditions de détention dans tous les lieux de privation de liberté soient conformes à l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
El Estado parte debería tomar todas las medidas necesarias a fin de que las condiciones de reclusión en todos los centros de privación de libertad se ajustaran a lo dispuesto en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
Ayant présents à l'esprit les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme concernant la question de la justice pour mineurs, en particulier l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs"Règles de Beijing.
Teniendo presentes los instrumentos internacionales de derechos humanos relativos a la cuestión de la justicia de menores, en particular las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores"Reglas de Beijing.
de les rendre conformes à l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
después de la condena a fin de armonizarlas con las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
Il est prévu de réviser la loi sur les délinquants mineurs afin de la mettre en conformité avec la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant et l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs.
Se ha previsto revisar la Ley de menores infractores para ajustarla a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño y a las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de justicia de menores.
d'autres agents concernés à l'Ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus.
el personal de prisiones acerca de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文