L'EXERCICE DE CETTE - traduction en Espagnol

ejercicio de esta
l'exercice de ce
réalisation de ce
jouissance de ce
ejercicio de dicha
desempeño de esta
l'exercice de cette
cumplimiento de esta
respect de cette
réalisation de cet
application de cette
l'accomplissement de ce
mise en œuvre de ce
l'exécution de cet
suite de cet
concrétisation de cet
disfrute de esta
profitez de ce
jouissance de ce
l'exercice de ce
bénéfice de ce
ejercicio de este
l'exercice de ce
réalisation de ce
jouissance de ce
práctica de esta
pratique de ce
œuvre de ce
concrète de cette
uvre de ce

Exemples d'utilisation de L'exercice de cette en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
celui-ci n'assume pas directement la prise en charge de la population définie comme sujet, mais appuie les particuliers dans l'exercice de cette fonction.
papel subsidiario del Estado, en que éste no asume directamente la atención de la población que se define como sujeto, sino que apoya a los particulares en el ejercicio de dicha función.
L'exercice de cette autorité apostolique[puissance] doivent également être réglementées en conformité avec les canons pris par l'Esprit de Dieu
El ejercicio de este[puissance] autoridad apostólica también debe ser regulada de conformidad con los cánones realizada por el Espíritu de Dios
Elle fait valoir que l'exercice de cette liberté, qui comporte des devoirs
Indica que el ejercicio de esta libertad, que comporta deberes
suivant laquelle ce dernier n'assume pas directement la prise en charge de la population définie comme sujet, mais appuie les particuliers dans l'exercice de cette fonction.
rol subsidiario del Estado, en que éste no asume directamente la atención de la población que se define como sujeto, sino que apoya a los particulares en el ejercicio de dicha función.
Or, il se peut que, dans l'exercice de cette compétence d'exécution tout à fait naturelle,
Sin embargo, es posible que, en el ejercicio de este poder bastante natural de ejecución,
les groupes religieux impose des restrictions à l'exercice de cette liberté religieuse lorsqu'il y va de la sécurité et de l'ordre public
los grupos religiosos impone restricciones al ejercicio de esta libertad religiosa cuando está en juego la seguridad y el orden público
Conformément à la jurisprudence de la Cour, sont également considérées comme des restrictions à la liberté d'établissement au sens de cet article toutes les mesures qui interdisent, gênent ou rendent moins attrayant l'exercice de cette liberté 25.
Con arreglo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, deben considerarse también restricciones a la libertad de establecimiento en el sentido de dicho artículo todas las medidas que prohíban, obstaculicen o hagan menos interesante el ejercicio de dicha libertad.
La visite des pasteurs de l'Eglise qui est en Autriche auprès des tombes des saints Apôtres Pierre et Paul est un rendez-vous traditionnel et un moment de confirmation dans l'exercice de cette charge de grande responsabilité.
La visita de los pastores de la Iglesia en Austria a las tumbas de los apóstoles san Pedro y san Pablo es una cita fija y un tiempo de verificación en el ejercicio de este oficio de gran responsabilidad.
La fonction d'enquête a été renforcée par une garantie d'indépendance dans l'exercice de cette activité. Cette indépendance devait elle-même être confortée par la mise en place d'un comité de surveillance composé de personnalités extérieures aux institutions communautaires.
Su función investigadora se reforzó mediante una garantía de independencia en el ejercicio de esta actividad, independencia que se respaldaría, a su vez, con la creación de un Comité de vigilancia compuesto de personalidades externas a las instituciones comunitarias.
J'espère qu'il sera possible de résoudre cette question en distinguant entre 1 la possession de la capacité juridique par toutes les personnes, et 2 l'exercice de cette capacité, qui peut nécessiter une assistance dans certaines circonstances.
Espero que sea posible resolver esta cuestión distinguiendo entre: a la posesión de capacidad jurídica de todas las personas; y b el ejercicio de dicha capacidad, que puede requerir la prestación de asistencia en algunas circunstancias.
Et c'est pour cette raison que je prône devant vous, très fermement, l'éducation des jeunes dans l'exercice de cette valeur, au risque de sembler intolérant avec ceux qui ont une conception différente.
Y por esta razón preconizo ante esta Asamblea con gran firmeza la educación de los jóvenes en el ejercicio de este valor, a riesgo de parecer intolerante con quienes difieren.
Reconnaît que la complexité des problèmes actuels de réfugiés souligne l'importance fondamentale de la fonction primordiale de protection internationale du Haut Commissaire et les difficultés inhérentes à l'exercice de cette fonction;
Reconoce que la complejidad de los actuales problemas de refugiados sirve para realzar la importancia fundamental de la función principal del Alto Comisionado de proporcionar protección internacional y también las dificultades intrínsecas al ejercicio de esta función;
les activites professionnelles des interesses comportent l'exercice de cette faculte.
las actividades profesionales de los interesados impliquen el ejercicio de dicha facultad.
du devoir des parents de guider l'enfant dans l'exercice de cette liberté de penser a été prévu.
respeto del derecho y los deberes de los padres de guiar al niño en el ejercicio de esta libertad de pensamiento.
réglementaires qui pourraient limiter l'exercice de cette liberté.
reglamentarias que podrían limitar el ejercicio de esta libertad.
Dans l'exercice de cette importante fonction, l'OUA jouera un rôle dans des domaines tels que la diplomatie préventive, y compris l'établissement des faits, le renforcement de la confiance, les bons offices,
En el desempeño de esta importante función, el papel de la OUA abarcará esferas como la diplomacia preventiva, inclusive investigación de los hechos, fomento de la confianza, buenos oficios,
les missions sont déjà dotées pour l'exercice de cette fonction, le Comité consultatif recommande de ne pas approuver ce poste.
en la Sede y las misiones sobre el terreno para el desempeño de estas funciones, la Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe el puesto.
L'exercice de cette fonction de> passe par la mise en place de capacités de> appropriées, qui permettent aux services centraux de suivre l'application des politiques
El desempeño de esta función de"control central" exige la creación de suficiente capacidad de"supervisión" mediante la cual las dependencias centrales puedan seguir de cerca la aplicación de las políticas
les sujets du droit international dotés de la souveraineté- la leur ou celle que d'autres souverains leur avaient délégués- de par l'exercice de cette souveraineté.
precisamente los mismos sujetos internacionales que poseen la soberanía-por sí mismos o delegando en otros soberanos- mediante el ejercicio de ésta.
Dans l'exercice de cette fonction, ils peuvent se rendre dans lesdits locaux et dans les prisons
En el desempeño de esa función los fiscales pueden visitar centros de detención
Résultats: 480, Temps: 0.0948

L'exercice de cette dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol