L'INSTALLATION ET L' UTILISATION - traduction en Espagnol

instalación y el uso
l'installation et l' utilisation
l'installation et l' application
la instalación y la utilización

Exemples d'utilisation de L'installation et l' utilisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'équipement du lieu de travail, l'installation et l'utilisation des appareils, l'utilisation des matériaux, l'arrangement et l'organisation des opérations et des procédures et, enfin, sur la formation des employés.
el equipo en el lugar de trabajo, la instalación y utilización de dispositivos laborales, el empleo de materiales de trabajo, la disposición y organización de las operaciones y procedimientos y, por último la capacitación e instrucción de los empleados.
L'installation et l'utilisation de toute Mise à jour ou Propriété EOS suivant la publication du Contrat alors modifié sera réputée constituer votre consentement aux nouvelles conditions du Contrat alors modifié.
Consideraremos su instalación y uso de Actualizaciones o de la Propiedad EOS después de la publicación del Acuerdo así modificado como consentimiento suyo respecto de los nuevos términos y condiciones del Acuerdo así modificado.
La loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance(M.B., 31 mai 2007) fixe le cadre
Ley de 21 de marzo de 2007 que regula la instalación y utilización de cámaras de vigilancia(MB,
l'Iraq fournit actuellement le soutien pratique et technique nécessaire, en ce qui concerne notamment l'installation et l'utilisation par l'Agence de matériel de prélèvement d'échantillons d'air.
el Iraq proporciona el apoyo técnico y práctico necesario, particularmente en relación con la instalación y utilización del equipo de recogida de muestras de aire del OIEA.
vous acceptez l'installation et l'utilisation de cookies sur votre poste,
acepta la instalación y el uso de cookies en su ordenador,
La garantie n'est pas effective si l'installation et l'utilisation des produits n'a pas été réalisée conformément aux instructions fournies par LA SOCIÉTÉ
La garantía no es efectiva si la instalación y el uso de los productos no se ha llevado a cabo de acuerdo con las instrucciones facilitadas por LA COMPAÑÍA
vous acceptez l'installation et l'utilisation de cookies sur votre poste,
acepta la instalación y el uso de cookies en su ordenador,
vous acceptez l'installation et l'utilisation de cookies sur votre poste,
acepta la instalación y el uso de cookies en su ordenador,
le jury du Service du coroner de la C.B. a recommandé l'installation et l'utilisation obligatoire de matériel d'enregistrement audio
un jurado del Servicio de Medicina Forense de esa provincia recomendó la instalación y el uso preceptivo de equipos de grabaciones de audio
des procédés permettant l'installation et l'utilisation de technologies similaires de lutte contre les émissions.
donde es viable la instalación y el uso de tecnologías análogas de control de las emisiones.
Pour l'installation et l'utilisation de Python-Gnome et LibGlade vous pouvez aussi vous référer à la partie I. Modèle de développement des exercices Lors de la dernière partie nous avions mis en place l'interface utilisateur-- Drill-- devant servir de cadre pour le déploiement d'exercices.
Para la instalación y uso de Python-Gnome y LibGlade, consulta la primera parte. Modelo de desarrollo para los ejercicios En el artículo anterior(segunda parte), creamos la interfaz de usuario-- Drill--, que es el marco para la creación de los ejercicios descritos a continuación.
la productivité et la compétitivité du port de Tarente dans le bassin de la Méditerranée et de faciliter l'installation et l'utilisation d'établissements industriels et logistiques.
la competitividad del puerto de Taranto en la cuenca del Mediterráneo y de facilitar la instalación y la utilización de establecimientos industriales y logísticos.
en ce qui concerne en particulier l'installation et l'utilisation du matériel de prélèvement d'échantillons d'air par l'AIEA.
en particular en relación con la instalación y funcionamiento del equipo para la toma de muestras de aire por el OIEA.
vous acceptez l'installation et l'utilisation de cookies sur votre poste,
se sobreentiende que acepta la instalación y el uso de cookies en su ordenador,
approuvés par Zero, l'installation et l'utilisation de toute pièce ou tout accessoire modifiant les spécifications de la moto autres
aprobados por Zero, la instalación y uso de piezas o accesorios que alteren las especificaciones de la motocicleta de las establecidas por Zero,
en fonction des caractéristiques des différentes zones avec la génération de programmes d'arrosage;• FLOW pour optimiser automatiquement le fonctionnement de l'installation et l'utilisation de la ressource hydrique.
los datos meteorológicos procedentes de una estación conectada o de Internet;• ET para la gestión automatizada del riego, según las características de las distintas zonas, con la generación de programas de riego;• FLOW para optimizar automáticamente el funcionamiento de la instalación y la utilización del agua.
Lignes directrices pour l'installation et l'utilisation de ce logiciel.
Directrices para la instalación y el uso de este software.
L'installation et l'utilisation de matières dangereuses spécifiques doivent être interdites et/ou limitées.
Se prohibirá o restringirá la instalación y el uso de materiales potencialmente peligrosos específicos.
Les autorités libyennes permettent l'installation et l'utilisation d'antennes paraboliques point 62.
Las autoridades libias permiten la instalación y el uso de antenas parabólicas cuestión 62.
Empreintes pour l'installation et l'utilisation du logiciel.
Huellas digitales para la instalación y el uso del software.
Résultats: 591, Temps: 0.0317

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol