nous l'exprimons dans la proposition de résolution adoptée par la commission du développement et de la coopération, comme nous l'avons déjà exprimé dans une résolution précédente du Parlement, que l'intervention de l'Union européenne doit correspondre à une stratégie qui lui est propre, non militariste.
así lo expresamos en la propuesta de resolución adoptada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación, como también en una resolución anterior de este Parlamento, que a la intervención de la Unión Europea debe corresponder una estrategia propia, no militarista.
illégaux dans le paprika avait provoqué une"crise alimentaire" en Europe, qui avait motivé l'intervention de l'Union européenne. La première alerte avait été lancée le 14 avril 2005,
la presencia de colorantes ilegales en pimentón dieron lugar a una"crisis alimentaria" en Europa que motivó laintervención de la Unión Europea, declarándose la primera alerta el 14 de abril de 2005, lo que provocó
Selon M. Denktash, l'intervention de l'Union européenne, suscitée par la Grèce
Según el Sr. Denktash, laintervención de la Unión Europea, instigada por Grecia
L'intervention de l'Union européenne peut dès lors s'avérer fort utile pour aider l'Afrique du Sud à faire face à ce problème, parce que la crise sociale et économique sous-jacente à la criminalité, ainsi que le développement de la criminalité sont des questions décisives pour la consolidation de l'Afrique du Sud sur la voie qui nous a impressionnés
Por eso, laintervención de la Unión Europea puede ser muy útil en la ayuda a Sudáfrica a afrontar ese problema, porque la crisis social y económica subyacente a la delincuencia, así como el desarrollo de la delincuencia, son cuestiones decisivas para la consolidación de Sudáfrica en el rumbo con el que nos impresiona o, desgraciadamente, la ruina de una experiencia que todos nosotros deseamos
moyennes entreprises dans un monde toujours plus exigeant- l'intervention de l'Union se justifie dans le prolongement de ce qui s'est déjà produit.
mundo cada vez más exigente-, se justifica laintervención de la Unión, en una línea que, por lo demás, ya se ha seguido hasta ahora.
L'intervention de l'Union européenne en République démocratique du Congo reflète le caractère global de ces ambitions européennes:
Laimplicación de la Unión Europea en la República Democrática del Congo refleja el carácter global de esas ambiciones europeas:
Les attentes de la Commission vis-à-vis de l'impact de l'investissement communautaire par rapport à l'investissement total attendu étaient de deux ordres: d'une part, s'assurer que l'allocation communautaire attribuée à chaque programme puisse générer directement par"effet de levier" un investissement total significatif; et d'autre part, éviter que l'allocation communautaire soit diluée dans un vaste ensemble d'interventions publiques rendant illisible le"plus qualitatif' permis grâce à l'intervention de l'Union.
Las expectativas de la Comisión frente a el impacto de la inversión comunitaria en relación con la inversión total estimada eran de dos tipos: por una parte, garantizar que la asignación comunitaria concedida a cada programa pudiese producir directamente por« efecto de palanca» una inversión total significativa; y por otra parte, evitar que la asignación comunitaria quedase diluida en un conjunto amplio de intervenciones públicas que desdibujasen el« plus cualitativo» permitido gracias a laintervención de la Unión.
ECHO et l'intervention de l'Union européenne doivent d'abord avoir pour but une action majeure de prévention puis,
ECHO y la actuación de la Unión Europea deben tener como objetivo una acción de prevención mayor y, luego,
Les efforts déployés à cet égard participaient aussi du processus de transformation de l'OUA en Union africaine, dont l'Acte constitutif contient des dispositions conférant à l'Union le droit, sur la base d'une décision de la Conférence, d'intervenir dans un État membre en cas de circonstances graves, à savoir des crimes de guerre, le génocide et des crimes contre l'humanité, ainsi qu'aux États membres le droit de solliciter l'intervention de l'Union pour restaurer la paix et la sécurité.
Los esfuerzos desplegados a este respecto también formaban parte de los planes para transformar la OUA en la Unión Africana, cuya Acta Constitutiva contiene disposiciones sobre el derecho de la Unión a intervenir en un Estado miembro en virtud de una decisión de la Asamblea en relación con circunstancias graves, a saber, crímenes de guerra, genocidio y crímenes de lesa humanidad, así como sobre el derecho de los Estados miembros a solicitar laintervención de la Unión para restaurar la paz y la seguridad.
Pensez par exemple à l'intervention de l'Union européenne en Macédoine.
Baste con pensar en la actuación de la Unión Europea en Macedonia.
Suivant la détermination du statut, l'intervention de l'Union au Kosovo couvrira trois domaines.
Tras la determinación del estatuto, laimplicación de la Unión en Kosovo abarcará tres ámbitos.
Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Redondo qui réglemente l'intervention de l'Union européenne en cas d'incendies
Señor Presidente, he votado a favor del informe Redondo que regula lasacciones de la Unión Europea en el caso de incendios
Un an après l'intervention de l'Union en RDC, la situation reste extrêmement précaire et volatile.
Un año después delaintervención de la Unión en la República Democrática del Congo, la situación allí sigue siendo extremadamente precaria y volátil.
L'intervention de l'Union dans l'innovation se justifie principalement pour les entreprises qui sont présentes sur les marchés européens et mondiaux.
La intervención de la Unión en la innovación se justifica principalmente para las empresas presentes en los mercados europeos y mundiales.
Enfin, il y a une troisième catégorie de politiques qui concerne l'intervention de l'Union européenne et la coopération entre les États membres.
Finalmente, hay un tercer tipo de políticas relativas a la intervención de la Unión Europea y a la cooperación de los países miembros.
Le traité de Lisbonne a renforcé l'intervention de l'Union européenne dans plusieurs aspects du droit pénal,
El Tratado de Lisboa ha perfeccionado laactividad de la Unión Europea en diversas áreas del derecho penal,
En Somalie, le conflit qui oppose de longue date les diverses milices issues de clans revêt un caractère religieux depuis l'intervention de l'Union des tribunaux islamiques.
En Somalia, el conflicto de larga data entre diversas milicias basadas en clanes ha adquirido una connotación religiosa desde que intervino la Unión de Tribunales Islámicos.
Que l'intervention de l'Union européenne ne se centre pas en premier lieu sur ces améliorations transfrontalières mais principalement sur une plus grande libéralisation a été une grande
Mi grupo ha manifestado una gran preocupación durante años por el hecho de que laintervención de la Unión Europea no se haya centrado en primer lugar en este tipo de mejoras transfronterizas,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文