en ce qui concerne l'introduction de la procédure et son droit d'exprimer une opinion en la matière.
las consecuencias de la decisión acerca de la introducción de los procedimientos y su derecho a manifestar una opinión en ellos.
la création de stocks de déploiement stratégique, l'introduction de la procédure d'autorisation de dépenses avant mandat, ainsi que dans le domaine de la coordination
la creación de reservas estratégicas de equipos para el despliegue, la implantación del procedimiento de dotación de atribuciones antes de la aprobación del mandato de la operación,
L'introduction de la procédure simplifiée et normalisée facilitera davantage la mise à jour
La introducción de un procedimiento simplificado y uniforme facilitará en mayor medida la actualización
L'introduction de la procédure dite« de coopération» a élargi la part des pouvoirs législatifs du Parlement européen.
La introducción del«procedimiento de cooperación» amplió la parte del poder legislativo ejercida por el Parlamento Europeo.
Ce rôle est précisé à toutes les parties dès l'introduction de la procédure.
Este papel se le aclara a todas las partes desde el comienzo del proceso de apelación.
À la suite del'introduction de la procédurede réglementation avec contrôle,
Tras la introducción del procedimiento de reglamentación con control,
À la suite del'introduction de la procédurede réglementation avec contrôle,
Tras el establecimiento del procedimiento de reglamentación con control,
été évoquée pour la première fois que lors del'introduction de la procédure contentieuse.
sólo se ha evocado, por primera vez, al inicio del procedimiento contencioso.
À la suite del'introduction de la procédurede réglementation avec contrôle,
Tras la introducción del procedimiento de reglamentación con control,
qui prévoit l'introduction de la procédure écrite dans les Magistrate Courts
permitió la presentación de pruebas escritas durante la instrucción del sumario en los Juzgados de Paz,
Si, avant l'introduction de la procédure au sens de l'article 101
Si antes de iniciar se el procedimiento previsto en los artículos 101
la désignation de critères de citoyenneté et les procédures devant être respectées à cet égard, y compris l'introduction de la procédure simplifiée pour certaines catégories de personnes, restent des prérogatives d'un État souverain.
siguen siendo una prerrogativa de cualquier Estado soberano la determinación de los criterios para adquirir la nacionalidad y delos procedimientos que haya que seguir al respecto, incluida la introducción de un procedimiento simplificado para determinada categoría de personas.
fournir une aide immédiate aux enfants sous forme de pension alimentaire dès l'introduction de la procédurede demande de pension alimentaire.
ofrecer socorro inmediato a los hijos estipulando medidas de mantenimiento en las fases iniciales de los procedimientos correspondientes;
chacune des autorités concernées peut refuser l'introduction de la procédure.
las autoridades implicadas pueden rechazar el inicio de dicho procedimiento.
ainsi que la simplification de la procédure d'inscription et de paiement des contributions au système d'assurance sociale réalisée grâce à l'introduction de la procédure du chèque de ménage facilitent la création dans les ménages d'emplois soumis aux contributions à la caisse d'assurance sociale.
así como la simplificación del procedimiento de registro y pago de contribuciones del sistema de seguridad social logrado mediante la implantación del procedimientodel cheque del hogar facilita la creación de empleos sujetos a contribuciones de seguridad social en los hogares privados.
Les autorités d'un Etat contractant qui sont compétentes selon les articles 5 à 10 pour prendre des mesures de protection de la personne ou des biens de l'enfant doivent s'abstenir de statuer si, lors del'introduction de la procédure, des mesures correspondantes ont été demandées aux autorités d'un autre Etat contractant alors compétentes en vertu des articles 5 à 10 et sont encore en cours d'examen.
Las autoridades de un Estado contratante que sean competentes para adoptar medidas de protección de la persona o de los bienes del niño según los artículos 5 a 10, deben abstenerse de ejercer su competencia si, en el momento deiniciarse el procedimiento, se hubieran solicitado las medidas correspondientes a las autoridades de otro Estado contratante que fueran competentes en virtud de los artículos 5 a 10 en el momento de la petición y estuvieran todavía en proceso de examen.
Depuis l'introduction de la procédurede coopération, 74 propositions sur 138 ont été adoptées selon cette procédure.
Des de la introducción del procedimientode cooperación, se han aprobado, según este procedimiento, 74 de 138 propuestas. De las restantes 70, 30 están sometidas aún al procedimiento de cooperación.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文