Exemples d'utilisation de
L'invalidité
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Par conséquent, le contrat demeurera en vigueur à l'exception des dispositions affectées par l'invalidité ou l'inapplicabilité.
Por consiguiente, el contrato se mantendrá en vigor excluyendo las cláusulas afectadas por la nulidad o ineficacia.
la collectivité des dispositions de la loi de 1992 sur la discrimination fondée sur l'invalidité.
en las escuelas y en la comunidad sobre los requerimientos de la Ley sobre discriminación por discapacidad 1992.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale n'a mentionné l'invalidité dans ses observations finales qu'une seule fois.
Sólo en una ocasión se ha referido el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a la discapacidad en sus observaciones finales.
les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.
políticas nacionales en materia de discapacidad protegen a las personas con enfermedades activas graves.
La raison de cette absence d'effets n'est pas l'invalidité de l'acceptation, mais l'invalidité de la réserve.
La razón de esta ineficacia no estriba en la invalidez de la aceptación, sino en la invalidez de la reserva.
Les dispositions qui limitent l'application desdites exemptions sont énoncées à la section 5 du titre 3 de la loi de 1992 relative à la discrimination fondée sur l'invalidité.
Las disposiciones que limitan la aplicación de esas excepciones figuran en el capítulo quinto del título III de la Ley, de 1992, sobre Discriminación contra los Discapacitados.
Évidemment, le syndrome de fatigue chronique peut provoquer dépression à long terme et l'invalidité en affectant votre volonté et votre motivation.
Obviamente, síndrome de fatiga crónica puede causar depresión a largo plazo y la discapacidad que afecta a su fuerza de voluntad y motivación.
Les personnes handicapées: principes de Tallinn dans le domaine de l'invalidité.
Los discapacitados: Directrices de Tallinn para el desarrollo de los recursos humanos en la esfera de los impedidos.
ajoute une nouvelle dimension à la question de l'invalidité.
que dota de una tercera dimensión a la esfera de las discapacidades.
fournira une nouvelle occasion d'aborder les questions pertinentes concernant l'invalidité.
brindará otra oportunidad para abocarse a cuestiones pertinentes relativas a la minusvalidez.
L'efficacité des conditions de l'ordre n'est pas touchée par l'invalidité et l'inefficacité de certaines de ses clauses.
La fuerza contractual de estas condiciones de encargo no se verá afectada por la nulidad e inefectividad de disposiciones individuales.
Dans sa résolution 1984/20, la SousCommission a décidé d'inscrire à son ordre du jour un point intitulé"Les droits de l'homme et l'invalidité.
En su resolución 1984/20, la Subcomisión decidió incluir en su programa un tema titulado"Los derechos humanos y la incapacidad.
On trouvera dans la partie relative à l'article 12 de la Convention(Santé) des précisions concernant l'enquête sur l'invalidité effectuée auprès des ménages en 1996.
Los detalles de la encuesta sobre hogares con discapacitados de 1996, realizada por Statistics New Zealand, se incluyen en relación con el artículo 12: Salud.
des millions de décès prématurés et de vies détruites par l'invalidité.
millones de vidas destruidas por la muerte y las minusvalías.
Les Etats devraient encourager l'introduction, dans les consultations familiales, de modules concernant l'invalidité et ses effets sur la vie familiale.
Los Estados deben estimular la inclusión en la orientación familiar de módulos apropiados relativos a la discapacidad y a sus efectos para la vida en familia.
lesdites organisations ont un rôle à jouer dans l'élaboration des politiques concernant l'invalidité.
estas organizaciones tienen un papel que desempeñar en la elaboración de una política en materia de discapacidad.
le harcèlement, l'invalidité des contrats et les indemnités s'appliquent également dans leur cas.
el acoso, la nulidad de los contratos y la indemnización también se aplican a estos casos.
Chalklen(Rapporteur spécial des Nations Unies sur l'invalidité de la Commission du développement social) dit que l'exclusion des personnes
El Sr. Chalklen(Relator Especial de las Naciones Unidas sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social) dice que la exclusión de las personas con discapacidad de la educación lleva en última instancia a una falta de oportunidades económicas
atténuer ou traiter l'invalidité des personnes qui, à raison de cette invalidité, perçoivent une pension
atenuar o curar la invalidez de las personas que, a causa de la misma, reciban pensión o puedan tener derecho a ella,
à long terme peut prévenir l'invalidité et de maintenir une meilleure qualité de vie des patients
largo plazo puede prevenir la discapacidad y mantener una mejor calidad de vida del paciente
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文