L'ORGANISATION DEVRA - traduction en Espagnol

organización tendrá que
naciones unidas tendrán que
naciones unidas deberán
organización debe
organización debería
naciones unidas deben

Exemples d'utilisation de L'organisation devra en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans le même temps, l'Organisation devra promouvoir des mesures efficaces pour s'attaquer à la prolifération des armes légères et interdire totalement la fabrication,
Al propio tiempo, las Naciones Unidas tendrán que promover la adopción de medidas eficaces para enfrentar la proliferación de armas de pequeño calibre
L'Organisation devra continuer de s'efforcer d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement,
La Organización tendrá que seguir tratando de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
En 2012-2013, l'Organisation devra intensifier ses activités de recherche concernant les effets des déplacements massifs de population
En 2012-2013, las Naciones Unidas deberán intensificar sus investigaciones sobre las consecuencias de los grandes cambios demográficos y colaborar con los
Devant les nombreux défis auxquels l'Organisation devra faire face à l'aube du troisième millénaire,
Ante los numerosos desafíos que la Organización deberá enfrentar en el umbral del tercer milenio,
L'Organisation devra remettre à l'UNDC une lettre de crédit d'un montant de 70 millions de dollars à titre de caution d'exécution des obligations prévues par le bail.
Las Naciones Unidas tendrán que proporcionar a la corporación una carta de crédito por un monto de 70 millones de dólares como garantía de las obligaciones contraídas en el contrato de arrendamiento.
En particulier, l'Organisation devra aborder les questions cruciales du maintien de la paix et de la sécurité internationales, du développement durable, de l'environnement, des questions humanitaires et de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
En particular, la Organización tendrá que ocuparse de los problemas cruciales del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, el desarrollo sostenible, el medio ambiente, las cuestiones humanitarias y la reforma de las Naciones Unidas.
Sauf décision contraire de la Conférence générale à sa quatorzième session, l'Organisation devra, conformément à son règlement intérieur, verser aux États Membres l'intégralité du montant des soldes inutilisés au 1er janvier 2012.
Salvo decisión en contrario de la Conferencia General en su 14º período de sesiones, la Organización deberá distribuir la totalidad de la cuantía a los Estados Miembros el 1 de enero de 2012 en calidad de saldos no utilizados de las consignaciones de créditos, de conformidad con el Reglamento Financiero de la Organización..
Le Comité consultatif fait observer qu'avec l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public(normes IPSAS) l'Organisation devra donner les assurances correspondantes au Comité des commissaires aux comptes.
La Comisión Consultiva señala que, con la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público(IPSAS), las Naciones Unidas tendrán que ofrecer garantías similares a la Junta de Auditores.
l'ONU aura cette responsabilité, l'Organisation devra veiller à disposer des ressources nécessaires pour progresser dans la réalisation de son programme de travail de fond,
recaiga en las Naciones Unidas tal responsabilidad, la Organización debe velar por que cuente con los recursos necesarios para avanzar la puesta en marcha de su programa sustantivo de trabajo,
De même, l'Organisation devra œuvrer avec les États Membres à l'amélioration de la représentation des femmes aux postes de direction dans tous les secteurs aux niveaux local,
Asimismo, la Organización tendrá que colaborar con los Estados Miembros para seguir promoviendo la presencia de mujeres en cargos directivos de distintos sectores de ámbito local,
Nous estimons aussi que l'Organisation devra à l'avenir tirer les enseignements des déploiements organisés conjointement avec des organisations régionales et explorer les possibilités de recourir d'une façon novatrice au Chapitre VIII de la Charte.
Somos también de la opinión de que la Organización deberá en el futuro aprovechar las enseñanzas obtenidas en el despliegue junto con organizaciones regionales y explorar las posibilidades de una utilización renovada del Capítulo VIII de la Carta.
L'Organisation devra aussi renforcer sa gestion des savoirs et ses activités de Forum mondial et analyser et partager les enseignements retirés de ses projets d'assistance technique.
La Organización debe reforzar también su gestión de los conocimientos y sus actividades en calidad de foro mundial, y analizar y compartir las lecciones extraídas de sus proyectos de asistencia técnica.
L'Organisation devra donc se doter de moyens accrus d'identifier rapidement les problèmes économiques mondiaux éventuels
La Organización debería, pues, reforzar su capacidad de detectar por anticipado los problemas potenciales de la economía mundial
L'Organisation devra donc redoubler d'efforts pour promouvoir des stratégies efficaces de réduction des risques afin que les communautés soient moins exposées et moins vulnérables aux catastrophes
Así pues, la Organización tendrá que intensificar sus iniciativas para promover estrategias eficaces de reducción del riesgo de desastres que limiten la exposición de las comunidades a las catástrofes
Chaque fois qu'une disposition transitoire a été invoquée, l'Organisation devra faire le nécessaire pour être en mesure de produire des informations conformes aux normes IPSAS avant la fin de la période de transition dans un délai maximum de cinq ans.
Cuando se haya invocado una disposición transitoria, la Organización deberá asegurarse de que pueda generar información conforme a las IPSAS antes de que termine el período de transición un máximo de cinco años.
Ce faisant, l'Organisation devra garder à l'esprit ce principe fondamental: il existe un lien indissociable entre la paix, les droits de l'homme
En este proceso, la Organización debe tener en cuenta el principio fundamental de que existe un vínculo indisoluble entre los tres pilares de su labor,
L'organisation devra appuyer les efforts qui visent à évaluer l'efficacité du développement(en termes de programmes,
La organización tendrá que apoyar la labor encaminada a evaluar la eficacia(de los programas, las organizaciones,
Essentiellement, l'Organisation devra prendre l'initiative d'insuffler vie de nouveau à une société dont l'infrastructure physique et sociale a été détruite et il importe par conséquent de mettre à sa disposition les ressources nécessaires pour y parvenir.
Básicamente, la Organización deberá dirigir las actividades que se lleven a cabo para que renazca una sociedad cuya infraestructura física y social ha sido destruida, por lo que deben proporcionársele los recursos necesarios con ese fin.
la stratégie de recrutement de l'Organisation devra continuer à être orientée sur le maintien de la spécialisation du personnel.
la estrategia de contratación de la Organización debe seguir dirigiéndose a mantener la especialización del personal de la ONUDI.
À titre d'exemple, il devient ainsi possible de réduire l'enveloppe globale de dépenses avec laquelle l'organisation devra dorénavant fonctionner;
Por ejemplo, puede definirse un menor nivel de gastos en el marco del cual la organización tendrá que operar en el futuro;
Résultats: 172, Temps: 0.0658

L'organisation devra dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol