L'UNE DE CES QUESTIONS - traduction en Espagnol

de estas preguntas
una de esas cuestiones
uno de estos temas

Exemples d'utilisation de L'une de ces questions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si vous avez répondu oui à l'une de ces questions, il est probable que vous ayez déjà connu un déficit énergétique.
Si has respondido que sí a alguna de esas preguntas, existe la posibilidad de que hayas tenido un déficit de energía.
L'une de ces questions concernait les pays n'ayant pas transmis de rapports
Una de estas preguntas se refería a los países que no han presentado informes
Un membre souhaite-t-il prendre la parole dans le débat général sur l'une de ces questions?
¿Algún miembro desea hacer uso de la palabra en el debate general sobre cualquiera de estos temas?
L'une de ces questions avait trait au nombre de sessions envisagées,
Una de esas cuestiones se relacionaba con el número de períodos de sesiones:
L'une de ces questions est celle de la complémentarité et, à ce propos, l'Ethiopie tient à réitérer sa position, à savoir que la Cour doit compléter les juridictions nationales et non s'y substituer ni jouer à leur égard un rôle de cour d'appel.
Una de esas cuestiones es la de la complementariedad y, a este respecto, Etiopía reitera su posición de que la Corte debe complementar las jurisdicciones nacionales y no sustituirlas ni hacer las veces de tribunal de apelación respecto de ellas.
L'une de ces questions, à savoir l'augmentation des effectifs de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo(MONUC), telle qu'elle a été autorisée par la résolution 1291(2000), a imposé aux membres du Conseil un intense effort de négociation.
Una de esas cuestiones, la ampliación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC), que se aprobó por resolución 1291(2000), requirió importantes actividades de negociación por parte de los miembros del Consejo.
L'une de ces questions est la surveillance maritime, qui est cruciale pour le contrôle des activités illégales souvent menées près des côtes européennes, et qui vont de la contrebande de marchandises contrefaites au transport de substances interdites
Una de dichas cuestiones es la vigilancia marítima, que es crucial para controlar las actividades ilegales que, con frecuencia, se realizan en las costas europeas y que van del contrabando de productos falsificados al transporte de sustancias prohibidas
la Présidente organise une série de réunions consacrées à l'une de ces questions, après quoi le groupe de négociation travaille sur une autre question..
la Presidenta celebra una serie de reuniones dedicadas a una de estas cuestiones, tras lo cual el grupo de negociación pasa a ocuparse de otra.
Les gouvernements n'auront donc pas à répondre à chacune des questions soulevées par une organisation non gouvernementale; ils ne seront tenus de le faire que lorsqu'un membre du Comité se déclarera préoccupé par l'une de ces questions.
De este modo, no habrá necesidad de que los gobiernos respondan a todas y cada una de las cuestiones planteadas por una organización no gubernamental; sólo tendrán que responder cuando un miembro del Comité exprese ulteriormente preocupación ante alguna de esas cuestiones.
Si la réponse à l'une de ces questions est positive, nous ne pourrons pas dire de façon convaincante que nous gagnons la bataille contre la misère humaine même si, comme je l'espère sincèrement, nous réussissons à réduire de moitié le nombre de personnes qui subsistent avec un dollar par jour ou moins.
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es afirmativa, no podremos declarar de manera convincente que estamos ganando la batalla contra la miseria humana, aunque, como espero con firmeza, hayamos conseguido reducir a la mitad el porcentaje de personas que viven con un dólar al día o menos.
L'une de ces questions est celle de la"société multiculturelle",
Una de esas cuestiones es la"sociedad multicultural",
L'une de ces questions était intitulée:"Immigration et coopération entre les pays de la région"; le Sommet de Malte en a confié l'examen à un Groupe de travail qui peut compter sur la participation des CES d'Espagne(pays qui assume un rôle de chef de file en la matière), de France, de Grèce, de Tunisie et d'Italie.
Uno de esos temas era"La inmigración y la cooperación entre los países de la región" y en la Cumbre de Malta su estudio se encomendó a un grupo de trabajo en el que participaron los CES de España(coordinadora del tema), Francia, Grecia, Túnez e Italia.
La Commission souhaitera peut-être examiner l'opportunité d'établir des dispositions uniformes sur l'une quelconque de ces questions, en indiquant éventuellement si les travaux doivent être orientés vers l'élaboration d'un texte à caractère législatif(tel qu'un texte législatif type ou un traité) ou d'un texte à caractère non législatif tel qu'une règle contractuelle type.
La Comisión podría desear examinar la conveniencia de preparar disposiciones uniformes sobre cualquiera de esas cuestiones, y tal vez indicar si se deben realizar ulteriores trabajos encaminados a elaborar un texto legislativo(como una disposición de una ley modelo, o un tratado) o un texto no legislativo como una norma contractual modelo.
L'une de ces questions a trait aux transports terrestres dont il est apparu qu'ils constituaient l'un des facteurs de détérioration les plus importants de l'environnement urbain,
Esas cuestiones comprenden el transporte terrestre, que según se ha concluido, es uno de los factores más importantes de degradación del medio urbano, tanto en el plano nacional
Entre autres choses, que les questions au sujet de l'état matrimonial, du nombre d'enfants, de l'intention d'avoir des enfants ou de fonder une famille pouvaient constituer des motifs suffisants pour confirmer une plainte de discrimination si l'emploi est refusé en raison d'une réponse à l'une de ces questions.
Entre otras cosas, el Órgano estableció que las preguntas sobre el estado civil, el número de hijos o los planes de formar una familia o de tener hijos en el futuro pueden servir de base para presentar una demanda en caso de que el empleo no se conceda de resultas de una respuesta a alguna de esas preguntas.
L'une de ces questions porte sur les droits de l'homme et l'environnement.
Uno de esos aspectos se refiere a la cuestión de los derechos humanos y el medio ambiente.
L'une de ces questions est de savoir ce qui définit un accord multilatéral concernant la protection de l'environnement.
Una cuestión consiste en qué es lo que define a un AMMA.
L'une de ces questions est la suivante: existe-t-il à l'heure actuelle des États membres de l'Union européenne ou des pays candidats qui abritent de tels centres?
Una de las preguntas es:¿hay actualmente Estados miembros de la Unión Europea o países candidatos que alberguen estos centros?
A-t-on la réponse à l'une de ces questions?
¿Tenemos respuesta para ambas cuestiones?
Si vous avez répondu oui à l'une de ces questions, vous êtes dans un agréable surprise. Believe ou non, tous les café n'est pas mauvais pour vous.
Si usted contestó sí a cualquiera de estas preguntas, usted está en para una estancia agradable surprise. Believe o no, todo el café no es malo para usted.
Résultats: 278734, Temps: 0.077

L'une de ces questions dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol