LA FORME QUE - traduction en Espagnol

a la forma que
el formato que
format que
la forme que
le formatage que
la modalidad que
el modo en que
ainsi que
de la manière dont
de la façon dont
les modalités selon lesquelles
les moyens par lesquels
le mode dans lequel
les formes que

Exemples d'utilisation de La forme que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Donc ce contrôle endormez pas est vraiment la capacité de contrôler la forme que vous toute l'année Donc, ne pas dormir la nuit de semaines.
Por lo tanto este control No se duerma es realmente la capacidad de controlar el que forma todo el año Así que no dormir en la noche de semana.
pincé et formé à la forme que vous avez besoin.& Nbsp; Tungstène mastic est un
pellizcó y se forma en cualquier forma que usted necesita. Tungsteno masilla es una mezcla de polvo de tungsteno
La forme que le travail de la CDI pourrait prendre sur le sujet n'est toutefois pas clair.
No obstante, no está claro qué forma adoptará la labor de la Comisión de Derecho Internacional sobre ese tema.
Quelle que soit la forme que prend la mission Titan Biologic Explorer,
Independientemente de la forma que tome la misión, el sistema podría
Il n'appartient pas au projet d'articles de détailler la forme que l'invocation de la responsabilité doit revêtir.
La función del proyecto de artículos no consiste en establecer detalladamente la forma en que ha de hacerse valer la responsabilidad.
Malheureusement, il n'y a pas d'accord clair sur la forme que doivent prendre ces changements.
Sin embargo, lamentablemente, no ha habido un acuerdo claro sobre la forma en la que se efectuarían esos cambios.
Ce sont ces courtes séquences d'ADN qui vont plier le long brin et lui donner la forme que l'on veut créer.
Estas como secuencias de ADN son lo que doblarán la cadena larga en la forma que queremos hacer.
vous pouvez maintenant avoir la mémoire flash personnalisé dans la forme que vous préférez.
ahora usted puede tener una memoria flash personalizado en cualquier forma que prefiera.
Les délégations estimaient en général qu'il était encore trop tôt pour examiner la forme que devraient prendre les résultats des travaux sur le sujet.
La opinión prevaleciente entre las delegaciones fue que todavía era demasiado temprano para discutir qué forma se adoptaría para el resultado final.
La Commission a mené ses débats sans avoir d'idée arrêtée sur la forme que prendraient en définitive ses travaux futurs.
Cuando la Comisión examinó el tema, dejó abierta la cuestión de la forma que podría adoptar su labor futura.
je n'étais pas dans la forme que j'espérais.
no estaba tan en forma como quería estar.
De toute manière, le secrétariat aura besoin de connaître la forme que la Commission entend donner au produit final.
En todo caso, la Secretaría necesitaría conocer las opiniones de la Comisión sobre la forma que adoptaría el producto.
elle aimerait savoir combien d'agents de police ont reçu une formation, la forme que prend cette formation et qui l'assure.
le agradaría saber cuántos agentes de policía han recibido capacitación, en qué ha consistido y quién la ha impartido.
Enfin, le Traité et les statuts du SEBC ne précisent pas la forme que doit revêtir l'adaptation des législations nationales.
Por último, el Tratado y los Estatutos del SEBC no establecen la forma en que debe llevarse a cabo la adaptación de la legislación nacional.
à l'élaboration du document final, quelle que soit la forme que la Commission jugera la plus appropriée.
a ultimar el documento final en la forma que la CDI estime más adecuada.
Le Bureau autorise le secrétariat à établir le partenariat au nom de la Plateforme et précise la forme que le partenariat devrait prendre;
La Mesa autoriza a la secretaría a establecer la asociación en nombre de la Plataforma e indica específicamente qué modalidad se debería escoger;
le projet de paragraphe soit trop directif en ce qui concerne la forme que devait prendre la mesure provisoire ou conservatoire.
no convenía que el proyecto de párrafo entrara en demasiados detalles respecto de la forma que había de adoptar una medida cautelar.
tant dans la forme que dans le fond.
tanto en el formato como en el fondo.
socioculturelles. M. Calí Tzay aimerait connaître la forme que prennent ces préjugés?
la supervivencia de ciertos prejuicios personales parte de factores históricos y socioculturales.¿Qué forma adoptan esos prejuicios?
Notre société du XXIe siècle doit porter une attention particulière à la forme que prennent les processus de socialisation de nos jeunes.
Nuestra sociedad del siglo XXI debe prestar especial atención a la forma en que atiende los procesos de socialización de nuestros jóvenes.
Résultats: 440, Temps: 0.0686

La forme que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol