Le but de la task-force est de soutenir le processus de paix
El objetivo del grupo operativo es apoyar el proceso de paz
Je pense notamment au rapport de la task-force présidée par M. van Rompuy sur la gouvernance économique qui,
Me refiero, en particular, al informe del Grupo de trabajo sobre gobernanza económica presidido por el señor Van Rompuy,
de la recherche et des transports, ainsi que de la task-force«ressources humaines,
así como de la«Task Force» de recursos humanos,
dans laquelle ce dernier se prononce notamment en faveur de l'extension de la mission de la task-force«Voiture de.
4en la que este último se pronuncia en favor de la ampliación de la misión del Grupo operativo sobre el.
La task-force SCOOP a conclu qu'un consensus s'était dégagé pour affirmer
El grupo de trabajode SCOOP concluyó que«se alcanzó el consenso de que, en todos los casos, cualquiera que sea la situación
pour ce qui est des négociations sur la task-force, nous avons déjà prévu
porque en cuanto a las negociaciones sobre la taskforce ya está previsto
des échanges d'informations courants entre les membres de la task-force sur les concentrations et les fonctionnaires respon sables des États membres.
intercambio de información permanente entre los componentes de la«task force» de operaciones de concentración y los responsables de los Estados miembros.
les conclusions du Conseil européen de Stockholm et les travaux de la task-force de haut niveau sur les compétences
Europeo de Estocolmo y los trabajos del grupo operativo de alto nivel sobre las cualificaciones
Pour sa part, la task-force consultative entre l'Union européenne
Por su parte, el grupo de trabajo consultivo entre la Unio'n Europea
Une même unité de la task-force UCLAF est chargée des enquêtes en matière de Fonds structurels,
Lina misma unidad dentro de la taskforce UCLAF se encarga de las investigaciones en ma teria de Fondos Estructurales,
Le rapport sur l'environnement et le marché intérieur élaboré à la demande de la Commission(rapport de la task-force) a été pris en compte dans le programme du point de vue des retombées stratégiques.
El informe sobre«Medio ambiente y mercado interior»(informe de la«task force»), elaborado por encargo de la Comisión, ha sido tenido en cuenta en el programa en lo referente a las consecuencias estratégicas.
C'est pourquoi nous espérons, dans le cadre de la task-force«transport intermodal», mener un dialogue
Por ello, en el marco de la«task-force» sobre el transporte intermodal esperamos
Toutefois, les conclusions de la task-force nous aideront à prendre des décisions définitives,
No obstante, las conclusiones del grupo de trabajo nos ayudarán a tomar decisiones definitivas,
la formation permanente, deux questions soulignées par la task-force sur l'emploi- le rapport Kok.
hacemos hincapié en un par de cuestiones destacadas por el grupo de trabajo sobre el empleo, el informe Kok, en concreto la adaptabilidad y la formación a lo largo de toda la vida.
l'impact devrait dépendre en grande partie des dispositions relatives à la task-force conjointe et au partage des coûts.
su impacto dependerá en gran parte de las disposiciones relativas al grupo de trabajo conjunto y a la distribución de los costes.
les États membres devraient d'urgence porter leur attention sur quatre défis structurels particuliers identifiés par la task-force sur l'emploi et appuyés par le rapport conjoint sur l'emploi.
los Estados miembros debían prestar atención urgente a cuatro retos estructurales particulares, señalados por el Grupo de trabajo para el empleo y reafirmados en el Informe Conjunto sobre Empleo.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文