Exemples d'utilisation de
Le groupe de rédaction
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
la disposition relative à l'ordre public devrait s'appliquer aux deux aspects de la question et a chargé le groupe de rédactionde voir comment l'on pourrait placer au paragraphe 2.
la disposición relativa al orden público debería ser aplicable a ambos aspectos y encargó al grupo de redacción que estudiara la ubicación de la regla enunciada en el párrafo 2.
Puis, le groupe de rédaction à composition non limitée de la Commission a tenu neuf réunions au cours desquelles il a examiné en détail les propositions
Posteriormente, la Comisión celebró nueve reuniones de grupos de redacciónde composición abierta en las que examinó en detalle las propuestas y los documentos que se le habían presentado
À sa deuxième session, le groupe de rédactionde la Commission des droits de l'homme a examiné un troisième texte, qui prévoyait un droit d'accès à un tribunal pour obtenir le règlement de questions de droit civil.
En su segunda sesión, el grupo redactor de la Comisión de Derechos Humanos examinó un tercer texto que hablaba de incluir en el Pacto el derecho de acceso a un tribunal para la resolución de los asuntos de derecho civil.
le Groupe de travail a prié le groupe de rédaction d'établir un projet de version révisée de la Loi type qui tienne compte desdites délibérations
el Grupo de Trabajo pidió al grupo de redacción que preparara un proyecto de versión revisada de la Ley Modelo en el que se reflejaran tanto las deliberaciones
Le Groupe de travail a prié le groupe de rédaction d'ajouter, aux paragraphes 2le libellé de ces deux paragraphes sur celui de dispositions similaires.">
El Grupo de Trabajo solicitó al grupo de redacción que en el párrafo 2de modo que esas disposiciones concordaran con el texto de otras disposiciones similares.">
La Commission, après avoir examiné le texte du projet de Loi type tel que révisé par le groupe de rédaction, a adopté à sa 750e séance,
La Comisión, tras examinar el texto del proyecto de ley modelo en la forma en que fue revisado por el grupo de redacción, aprobó la siguiente decisión en su 750ª sesión,
Le groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation,
El grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación,
Vi le Groupe de rédaction se réunit fin juin-début juillet 2001
Vi reunión del Grupo de Redacción a finales de junio/principios de julio del 2001
Le groupe de rédaction a conclu
El grupo de redacción llegó a la conclusión de
Le groupe de rédaction a conclu
El grupo de redacción llegó a la conclusión de
Le groupe de rédaction a conclu
El grupo de redacción llegó a la conclusión de
Prend note du document préparatoire soumis par le groupe de rédaction et encourage celui-ci à le réviser à la lumière des débats sur la question tenus par le Comité consultatif
Toma nota del documento preparatorio presentado por el grupo de redacción y alienta a este a que lo revise a la luz de los debates del Comité Asesor sobre el tema
Le groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme,
El grupo de redacción sobre educación y formación en derechos humanos,
Le groupe de rédaction sur la promotion du droit des peuples à la paix,
El grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz,
Fruhmann(Autriche), se référant à l'article 14-1, dit que le groupe de rédaction propose d'insérer le mot"in" avant les mots"the pre-qualification or pre-selection documents", dans la version anglaise.
El Sr. Fruhmann(Austria), refiriéndose al artículo 14 1, dice que el grupo de redacción propone que la palabra"in" se añada delante de las palabras"the pre-qualification or pre-selection documents" en la versión inglesa.
Eu égard à l'article 15 bis, le groupe de rédaction propose aussi
El grupo de redacción propone también que, en relación con el artículo 15 bis,de precio" y"rectificación del precio.">
Comme l'avait proposé la délégation néerlandaise, le Groupe de rédaction avait commencé par l'examen du paragraphe 2;
A propuesta de la delegación de los Países Bajos, el Grupo de Redacción había comenzado a examinar el párrafo 2;
Accueille avec satisfaction le document élaboré par le groupe de rédaction, joint en annexe à la présente recommandation,
Acoge con satisfacción el documento preparado por el grupo de redacción, que figura en el anexo de la presente recomendación,
A la 5ème séance plénière, après que le Groupe de rédaction informel eut examiné diverses propositions, sa Présidente a présenté un projet révisé d'article 14 qui tenait compte des différentes vues exprimées au cours des réunions du Groupe..
En su quinta sesión plenaria, después de que se hubieran examinado las diversas propuestas en el grupo de redacción oficioso, la Presidenta de ese grupo presentó un proyecto revisado de artículo 14 en el que se tomaban en cuenta las diferentes opiniones presentadas durante las reuniones del grupo de redacción..
La Commission a aussi prié le groupe de rédaction d'étudier s'il serait possible d'éviter de répéter des listes similaires d'exceptions aux paragraphes 3 de l'article 7
La Comisión pidió también al grupo de redacción que considerara si sería posible evitar la repetición de enumeraciones similares de las exclusiones en el párrafo 3 del artículo 7
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文