LE MANQUE - traduction en Espagnol

falta
manque
absence
défaut
faute
besoin
pénurie
fait
insuffisance
déficit
carence
insuficiente
manque
insuffisance
suffisamment
faible
inadapté
inapproprié
médiocre
lacunaire
insuffisante
inadéquate
el déficit
déficit
manque
la carence
carencia
manque
carence
pénurie
absence
lacune
déficit
insuffisance
défaut
déficience
escasez
pénurie
manque
rareté
déficit
peu
raréfaction
insuffisance
modicité
disette
insuffisantes
el escaso
la faiblesse
le manque
l'insuffisance
la modicité
limité
la escasa
la faiblesse
le manque
l'insuffisance
la modicité
limité
la insuficiencia
la inexistencia
los escasos
la faiblesse
le manque
l'insuffisance
la modicité
limité
insuficientes
manque
insuffisance
suffisamment
faible
inadapté
inapproprié
médiocre
lacunaire
insuffisante
inadéquate

Exemples d'utilisation de Le manque en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le manque a ensuite noté
Falta entonces señalar
Cette seconde allocation serait octroyée aux handicapés"dont le manque d'autonomie entraîne des frais supplémentaires
Este último será concedido a los minusválidos"cuya falta de autonomía acarrea gastos suplementarios
Il convient de reconnaître que le manque d'information sur certains points ne permet guère de rendre compte de la réalité que vivent les enfants du pays.
Es necesario reconocer que la limitación de información en algunos aspectos apenas permite esbozar la realidad que viven los niños y las niñas del país.
d'évaluation et(souvent) le manque de données disponibles pour effectuer un suivi efficace des progrès
y la(frecuente) falta de datos que permitan vigilar eficazmente los progresos
Un autre observateur a fait remarquer le manque d'informations concernant les causes structurelles de la discrimination en matière de santé.
Otro observador señaló que no se disponía de información suficiente con respecto a las causas estructurales de la discriminación en el terreno de la salud.
une fois de plus, je dois déplorer le manque d'autonomie et d'audace des décisions du Conseil de ministres.
una vez más tengo que lamentar que falta autonomía y audacia en las decisiones del Consejo de Ministros.
La non-disponibilité de données de référence et le manque de la coordination entre les différents ministères reste un problème.
La falta de disponibilidad de datos básicos de referencia y la inadecuada coordinación entre diferentes ministerios gubernamentales sigue siendo una gran dificultad.
Son emplacement permet une relative sérénité et le manque de circulation pendant la nuit aide à rendre le quartier populaire auprès des familles
Su ubicación, la relativa tranquilidad y el poco tráfico durante la noche, ayudan a que sea popular y guste tanto a familias
Le manque de transparence dans les secteurs de l'eau
La limitada transparencia en los sectores del agua
Ces mêmes pays ont aussi signalé le manque d'accès aux services de dépistage
También informaron del acceso limitado a las pruebas y el asesoramiento voluntarios,
on peut encore citer le manque de moyens et la concurrence des priorités et des politiques.
entre los que cabe señalar la limitada capacidad y las divergencias en materia de prioridades y políticas.
La récente crise économique a révélé le manque de cohérence et de concordance du système économique international.
La crisis económica reciente muestra que la arquitectura económica internacional carece de coherencia y cohesión.
Pour les pays que le manque d'eau, un système de purification de l'eau est recommandé.
Para los países que carecen de agua, que es un sistema para purificar el agua recomienda.
Le manque de protection des détenus qui se plaignent de représailles de la part des gardiens de prison;
La inadecuada protección de los presos, que se quejan de represalias por los guardianes;
Le chômage et le manque d'éducation comptent parmi les principaux obstacles à l'inclusion dans la société.
El desempleo y la educación deficiente se encuentran entre los mayores obstáculos para la inclusión en la sociedad.
Le manque d'emplois est la principale cause de pauvreté; en octobre 1999,
La deficiente ocupación de los ecuatorianos es la principal razón que incide en la pobreza;
Il trouve aussi inquiétant le manque d'informations sur les mécanismes favorisant la compatibilité avec le Pacte de la juridiction autochtone originaire paysanne art. 14.
El Comité se preocupa, asimismo, ante la falta de información acerca de los mecanismos que permitan la compatibilidad con el Pacto de la jurisdicción indígena originario campesina art. 14.
Le manque de sommeil ou un sommeil de qualité peut conduire à une énorme diminution de 40% dans vos niveaux de testostérone.
No dormir lo suficiente o la calidad del sueño puede conducir a una gran disminución del 40% en sus niveles de testosterona.
Le manque de capacités et de ressources financières continuait d'affecter son aptitude à établir les rapports nécessaires
La limitación de capacidad y recursos financieros sigue afectando a la posibilidad de redactar eficazmente los informes necesarios
Pollar fait observer que le manque de données statistiques subsiste concernant certaines catégories d'enfants,
El Sr. Pollar observa que todavía faltan datos y estadísticas sobre determinadas categorías de niños,
Résultats: 20381, Temps: 0.1152

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol