LE PROGRAMME DES SERVICES - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Le programme des services en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Planifier et exécuter le programme du Service selon les principes de la budgétisation axée sur les résultats.
Planear y ejecutar la gestión de actividades del programa del Servicio Integrado de Capacitación a partir de la presupuestación basada en los resultados.
Je suis sur le programme du service national et la réforme médicale.
Él me pidió que trabajara en un programa de servicio nacional, y algunas ideas para reformar la asistencia médica.
Le programme de regroupement du Groupe international de police et le programme du Service frontalier de l'État reflètent l'approche stratégique de la MINUBH à l'égard de l'application de son mandat.
El programa de asignación conjunta de los oficiales de la IPTF y el programa del Servicio Nacional de Fronteras reflejan el enfoque estratégico de la UNMIBH en relación con la ejecución de su mandato.
Il veille enfin à ce que les programmes des services de radiodiffusion sonore et de télévision ne contiennent aucune incitation à la discrimination,
Por último, vela por que los programas de los servicios de radio y televisión no contengan incitación alguna a la discriminación,
en collaboration avec le programme du Service de la lutte antimines de l'Organisation des Nations Unies.
en colaboración con el programa del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas.
Conformément à l'Article 75 de la même Loi, l'utilisation des services téléphoniques à facturation spéciale n'est pas autorisée dans les programmes des services de télédiffusion publics
El artículo 75 de la misma ley prohíbe el uso de servicios telefónicos con cargos especiales en los programas de los servicios de radio y televisión pública
Les mesures destinées aux auteurs de violence ont, jusqu'à maintenant, consisté principalement à développer les programmes du Service suédois des prisons et de la probation
Las medidas aplicables a los autores de violencia se han concentrado hasta ahora sobre todo en la elaboración de los programas del Servicio de Prisiones y de Libertad Condicional de Suecia
de recenser les personnes en âge d'effectuer le service civique et d'approuver les programmes du service civique à l'échelon local et national.
ciudadanos en edad de prestar el servicio cívico, aprobar los planes de servicio en el ámbito nacional y local.
Nous disposons de plusieurs programmes d'échange efficaces pour les étudiants et avec le programme du service volontaire européen pour les jeunes, nous disposons à
Tenemos diversos programas de intercambio de gran éxito para estudiantes y ahora con el programa de servicio voluntario europeo para los jóvenes,
le Gouvernement a estimé nécessaire de mettre l'accent sur les programmes des services sociaux afin de garantir un niveau de vie minimum
el Gobierno ha encontrado necesario centrarse en los programas de servicios sociales con el fin de garantizar un nivel de vida mínimo
Les programmes du Service de la lutte antimines appuient les activités menées dans le domaine de la sensibilisation aux dangers des mines en association avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF),
Los programas del Servicio de Actividades relativas a las Minas apoyan las actividades de educación sobre el riesgo de las minas, en asociación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF),
Les programmes du Service néo-zélandais pour l'emploi(NZES)
Los programas del Servicio de Empleo de Nueva Zelandia(NZES)
le comité de conciliation, notamment parce qu'il permet, entre autres,">de financer et de concrétiser le programme du service volontaire européen, qui voit de nombreux jeunes s'engager dans des actions utiles sur le plan social,
el Comité de Conciliación, sobre todo porque, entre otras cosas,">permite financiar y concretar el programa del Servicio Voluntario Europeo que ve muchos jóvenes comprometidos en acciones socialmente útiles, entre las cuales cabe destacar
de télévision telles qu'elles apparaissent dans les conditions auxquelles les licences sont soumises. Les programmes du service public de radio et de télévision sont considérés
satisfacer ciertas condiciones impuestas a la radiodifusión del servicio público en la licencia. Los programas del servicio público son aquellos que se consideran aconsejables para la sociedad,
Le programme des services consultatifs et d'assistance technique fait problème.
La situación de los servicios de asesoramiento y del programa de asistencia técnica es ejemplo de ello.
Le programme des services de conférence et de bibliothèque comprendra les sous-programmes suivants.
El programa de servicios de conferencias y de biblioteca está integrado por los siguientes subprogramas.
Le programme des services familiaux a été élaboré après la proclamation de la Loi.
Tras la promulgación de la Ley se elaboró el Programa de Servicios a la Familia.
Souligner un peu plus le rapport entre le développement et le Programme des services sociaux.
Subrayar aún más el enfoque de desarrollo dentro del Programa de Servicios Sociales.
A Les dépenses de fonctionnement à l'échelle du secrétariat sont gérées par le programme des services administratifs.
A La gestión de los gastos de funcionamiento de toda la secretaría corre a cargo del Programa de Servicios Administrativos.
Le programme des services sociaux orienté davantage vers l'encadrement des groupes vulnérables,
Se fortalecerá el programa de servicios sociales, orientado principalmente al encuadramiento de los grupos vulnerables,
Résultats: 52914, Temps: 0.0443

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol