situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos
situaciones de conflicto y posconflicto
los contextos de conflicto y posteriores a conflictos
Exemples d'utilisation de
Les situations de conflit et d'après conflit
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
sont occupés par des femmes dans les entités des Nations Unies intervenant dans les situations de conflit et d'après conflit.
de categoría superior(P-5 y superiores) en las entidades de las Naciones Unidas que operan en situaciones de conflicto y después de los conflictos.
interpersonnelle à la violence dont les femmes sont victimes dans les situations de conflit et d'après conflit.
desde la violencia doméstica e interpersonal hasta la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.
en particulier dans les situations de conflit et d'après conflit, ainsi que l'aide et la coopération internationales nécessaires à cet égard.
en particular en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos, así como la necesidad de asistencia y cooperación internacionales en ese sentido.
en particulier dans les situations de conflit et d'après conflit.
especialmente en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos.
en particulier dans les situations de conflit et d'après conflit;
especialmente en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos;
les problèmes de développement qui se posent dans les situations de conflit et d'après conflit.
los problemas de desarrollo en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.
financières pour développer des méthodes des instruments visant la violation spécifique du droit des enfants liée aux pires formes du travail des enfants dans les situations de conflit et d'après conflit.
financieros a la elaboración de métodos e instrumentos para hacer frente a las violaciones específicas relacionadas con los niños que se dedican a las peores formas de trabajo infantil en situaciones de conflicto y después de los conflictos.
L'évaluation mène aussi vers des changements de structures plus larges, nécessaires pour transformer le PNUD en organisation plus souple dans les situations de conflit et d'après conflit.
La evaluación señala también la conveniencia de llevar a cabo unos cambios estructurales más amplios para transformar al PNUD en una organización más flexible en situaciones de conflicto y después de conflictos.
notamment pour l'élaboration de sa recommandation générale concernant la protection des femmes dans les situations de conflit et d'après conflit.
incluso en relación con la elaboración de su recomendación general sobre la protección de las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores a un conflicto.
le PNUD a lancé une initiative mondiale de renforcement de l'état de droit dans les situations de conflit et d'après conflit.
el PNUD tomó una iniciativa mundial para el fortalecimiento del estado de derecho en situaciones de conflicto y después de conflictos.
en mettant l'accent sur leurs problèmes de protection, particulièrement dans les situations de conflit et d'après conflit.
hará hincapié firmemente en los problemas de su protección y, en particular, en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.
la discrimination fondée sur le sexe etles situations de conflit et d'après conflit;
incluidas la discriminación de género ylas situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos;
la réalisation de la paix dans les situations de conflit et d'après conflit.
el logro de la paz en situaciones de conflicto y después de los conflictos.
d'assurer la protection des femmes et des filles dans les situations de conflit et d'après conflit;
aseguren la protección de las mujeres y las niñas en las situaciones de conflicto y después de los conflictos;
sont bien intégrées dans le programme de travail de tous les organismes des Nations Unies qui ont un rôle à jouer dans les situations de conflit et d'après conflit?
las recomendaciones de la resolución 1325(2000) se incorporen a los programas de trabajo de todos los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en situaciones de conflicto y después de los conflictos?
À sa cinquante-septième session, le Comité a décidé de créer une équipe spéciale sur le rôle des femmes dans la prévention des conflits et les femmes dans les situations de conflit et d'après conflit.
En su 57º período de sesiones, el Comité decidió establecer un equipo de tareas sobre la mujer en la prevención de conflictos y en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos.
Le Haut-Commissariat a continué de mettre l'accent sur le renforcement du respect des droits de l'homme dans les situations de conflit et d'après conflitet sur l'intégration des droits de l'homme dans les activités de maintien de la paix
La Oficina ha seguido haciendo hincapié en el fortalecimiento del respeto por los derechos humanos en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos, y en la integración de los derechos humanos en el mantenimiento de la paz
Enfin, dans la déclaration, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter dans les 12 mois un rapport de suivi sur l'efficacité de l'aide qu'apporte le système des Nations Unies en vue de l'instauration de l'état de droit dans les situations de conflit et d'après conflit.
Finalmente, en la declaración, el Consejo pidió al Secretario General que en el plazo de 12 meses le presentase un informe de seguimiento en el que se evaluase la eficacia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la promoción del estado de derecho en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.
Le Conseil prie le Secrétaire général de lui présenter dans les 12 mois un rapport de suivi sur l'efficacité de l'aide qu'apporte le système des Nations Unies en vue de l'instauration de l'état de droit dans les situations de conflit et d'après conflit.
El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que en el plazo de 12 meses le presente un informe de seguimiento en el que se evalúe la eficacia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la promoción del estado de derecho en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.
La recommandation générale sur les droits fondamentaux des femmes dans les situations de conflit armé et d'après conflit a été présentée par Pramila Patten, membre du Comité et Présidente du groupe de travail sur les femmes dans les situations de conflit et d'après conflit.
La recomendación general sobre la protección jurídica de las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos fue presentada por la Sra. Pramila Patten, miembro del Comité y Presidenta del grupo de trabajo sobre las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文