MANQUENT ENCORE - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Manquent encore en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en vigueur du Traité, seules 3 manquent encore.
entre en vigor el TPCE solamente faltan tres.
Toutefois, les moyens manquent encore dans plusieurs secteurs critiques.
Sin embargo, aún faltan cosas en algunos sectores críticos,
plus d'un milliard de personnes manquent encore d'un approvisionnement correct en eau
más de mil millones de personas aún carecen de suministros decentes de agua,
C'est aussi la meilleure chance d'obtenir les adhésions qui manquent encore pour parvenir à l'universalité.
a la vez, la mejor posibilidad de obtener las adhesiones que aún faltan para alcanzar la universalidad.
Vos clients manquent encore un ou l'autre cadeau de Noël
Sus clientes todavía falta uno u otro regalo de Navidad para sus seres queridos?
les utilitaires spécifiés donnés par les vendeurs de disques manquent encore de flexibilité et de capacité de gestion
las utilidades especificadas ofrecidas por los proveedores de discos aún carecen de la flexibilidad y la capacidad de administración para
Comme de nombreux pays en développement manquent encore de l'infrastructure de base,
Dado que muchos países en desarrollo siguen careciendo de la infraestructura básica,
la signature du Protocole relatif au redéploiement concernant Hébron, permettent certes d'envisager ce processus avec un optimisme prudent, mais la confiance et la coopération entre les parties manquent encore pour le juger définitivement en bonne voie.
la firma del Protocolo de aplicación del repliegue de Hebrón permiten ciertamente considerar este proceso con un optimismo prudente, pero todavía falta la necesaria confianza y cooperación entre las partes para poder decir que se ha emprendido definitivamente el buen camino.
les écoles de bien des pays manquent encore de bureaux pour les élèves,
en algunos países las escuelas aún carecen de pupitres, infraestructura
le développement, pour obtenir les ressources financières qui manquent encore pour pouvoir terminer tous les projets pour 2015.
con el fin de garantizar la disponibilidad de los recursos financieros que todavía se necesitan para finalizar todos los proyectos para el año 2015.
notamment dans les régions où les autorités chargées du maintien de l'ordre manquent encore d'hommes et de moyens.
las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley siguen careciendo del personal y los medios suficientes.
Bien que les données fournies par les statistiques sanitaires manquent encore de précision en raison de l'efficacité très relative du système de collecte,
Aun cuando los datos proporcionados por las estadísticas sanitarias carecen todavía de precisión debido a la eficacia, muy relativa, del sistema de recogida,
la communauté internationale doit adopter des politiques plus équitables rendant justice à un large segment des membres de la communauté internationale qui manquent encore de beaucoup des moyens d'existence les plus indispensables.
objetivos de seguridad y desarrollo, la comunidad internacional necesita adoptar políticas más equitativas que hagan justicia a un gran segmento de la comunidad internacional que aún carece de muchas de las necesidades esenciales de la vida.
Le rétablissement de l'administration publique dans les anciennes zones de conflit est presque terminé en ce qui concerne la réinstallation des maires et des juges, mais certaines zones manquent encore de services d'enseignement
El restablecimiento de la administración publica en las ex zonas de conflicto está prácticamente terminado en lo que respecta a la reincorporación de los alcaldes y magistrados, pero faltan aún servicios de educación,
d'enfants de multiples façons, les services de protection de l'enfance manquent encore d'efficacité, de diligence
la red de organismos para la protección de los derechos del niño aún carece de eficacia, diligencia
en particulier en Afrique, manquent encore de systèmes complets de réglementation leur permettant de relever les défis de la biotechnologie agricole, ou travaillent à l'élaboration de tels systèmes.
especialmente de África, aún no tienen, o están creando sólo ahora un sistema reglamentario amplio para enfrentar los desafíos de la biotecnología agrícola.
SUN Suon(Cambodge) dit que si les statistiques manquent encore sur les différents programmes d'éducation menés au Cambodge, certaines données disponibles
El Sr. Sun Suon(Camboya) dice que, aunque faltan datos estadísticos acerca de los distintos programas de educación que se desarrollan en Camboya,
Je voudrais toutefois aborder deux points qui revêtent aussi une importance particulière pour mon groupe et qui manquent encore dans le texte, bien que nous les ayons insérés en première lecture.
Yo quisiera insistir, no obstante, sobre dos puntos que mi Grupo considera de especial importancia, que ya propusimos en la primera lectura y que todavía echamos en falta en el texto.
Cela passe notamment par une simplification significative de l'utilisation des crédits européens, qui manquent encore de souplesse.
una simplificación sustancial del uso de créditos europeos, a los que todavía les falta flexibilidad.
que l'affirme le Père Sanchez, si« pour l'heure manquent encore de nombreuses maisons,
en la declaración recibida en la Agencia Fides señala:"aunque aún faltan muchas casas, escuelas
Résultats: 69, Temps: 0.0785

Manquent encore dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol