N'A PAS DE PROGRAMME - traduction en Espagnol

no tiene un programa
no cuenta con un programa
carece de un programa

Exemples d'utilisation de N'a pas de programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Quelles mesures peut-on prendre en faveur des pays où l'UNICEF n'a pas de programme à part entière
Las iniciativas que se pueden tomar respecto de los países en que el UNICEF no cuenta con programas por países completos,
Le FMI n'a pas de programme comparable au mécanisme de la cinquième dimension, mais met en oeuvre un programme d'accumulation de droits pour les pays qui ont accumulé des arriérés
El FMI no tiene ningún programa semejante al de quinta dimensión, pero ofrece el programa de acumulación de derechos a los países que se encuentran en mora y desean recibir asistencia
L'opposition est divisée, n'a pas de programme significatif ou même distinct,
La oposición está dividida, no tiene una plataforma significativa ni distinguible,
Ce fichier n'a pas de programme associé à cette action.
Este archivo no tiene un programa asociado con él para realizar esta acción.
bien d'appliquer celle-ci en tenant compte du caractère unique de la Chambre de commerce internationale, qui n'a pas de programme politique mais s'efforce de contribuer aux activités de l'Assemblée générale.
responda favorablemente a una solicitud que se adapta al carácter singular de la Cámara de Comercio Internacional, que no tiene un programa político, pero trata de efectuar una contribución a la Asamblea General.
Le Mécanisme mondial n'a pas de programme régional distinct pour l'Europe centrale et l'Europe orientale mais jusqu'ici a aidé la région en désignant au sein du Mécanisme mondial un coordonnateur
El MM no tiene ningún programa regional específico para Europa Central y Oriental; hasta ahora ha ayudado a la región mediante una entidad de enlace designada en el MM, con la posibilidad
Si la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement(CNUCED) n'a pas de programme spécifiquement consacré aux droits de l'homme,
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo(UNCTAD), aunque no tiene ningún programa concreto que se ocupe de los derechos humanos,
Visa Le Canada n'a pas de programme officiel au pair,
Visa Canadá no tiene un programa de au pair oficial,
l'Autriche n'a pas de programme général d'assistance technique applicable à tous les pays dans le cadre de la lutte antiterroriste.
su Subdivisión de Prevención del Terrorismo, Austria no cuenta con programas generales de asistencia técnica contra el terrorismo aplicables a todos los países.
L'Irlande n'a pas de programme spatial national particulier, ayant choisi de participer au programme de l'Agence spatiale européenne,
Irlanda no tiene un programa espacial nacional específico, porque ha preferido participar en el programa de la Agencia Espacial Europea,
Le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Etats américains déclare en outre que le Brésil n'a pas de programme de coopération dans le domaine militaire
El Representante Permanente de el Brasil ante la Organización de los Estados Americanos informó asimismo de que el Brasil no tenía ningún programa de cooperación militar,
Question 5: le Gouvernement n'a pas de programmes d'assistance en place.
Pregunta 5: el Gobierno no cuenta con programas de asistencia.
La Communauté n'avait pas de programme dans ce secteur.
La Comunidad no disponía de programa alguno en ese sector.
La Lituanie n'a pas de programmes consacrés exclusivement aux filles
Lituania no tiene programas dedicados exclusivamente a las niñas
Les Territoires du Nord-Ouest n'ont pas de programme de formation indépendant
Los Territorios del Noroeste no tienen un programa independiente de formación
Le HCR a constaté que le Luxembourg n'avait pas de programme structurel de réinstallation
El ACNUR indicó que en Luxemburgo no había un programa estructural de reasentamiento
Le PSV n'avait pas de programme élaboré, mais défendait certaines grandes lignes d'action qui inspirèrent la déclaration de principe de 1964.
Por lo pronto no tenían un programa elaborado, sino grandes líneas de actuación dentro del socialismo democráticos que inspiraron la Declaración de Principios del PSV de 1964.
Les coopératives forestières n'avaient pas de programme à long terme(10 à 15 ans) et elles ne recevaient pas suffisamment d'aide extérieure pour leur permettre de démarrer sur des bases solides;
Las cooperativas forestales no tienen un programa a largo plazo(10-15 años) y no tienen adecuada asistencia externa como para poder arrancar sobre pie firme;
Selon lui, la victoire écrasante du parti au pouvoir témoigne de la faiblesse de l'opposition, qui n'aurait pas de programme politique valable.
A su juicio, la aplastante victoria del partido gobernante demuestra la debilidad de la oposición, la cual no tendría un programa político válido.
Il semble qu'il y ait quelques Masters qui n'ont pas de programme anti-virus sur leur ordinateur.
Parece que hay algunos Maestros que no tienen programa de virus en sus computadores.
Résultats: 41, Temps: 0.0636

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol