N'EXCÈDE PAS - traduction en Espagnol

no exceda
ne pas dépasser
ne pas excéder
no supere
ne pas dépasser
dépasser
ne pas surmonter
ne pas battre
no sobrepase
ne pas dépasser
no rebase
ne pas dépasser
no excede
ne pas dépasser
ne pas excéder
no supera
ne pas dépasser
dépasser
ne pas surmonter
ne pas battre
no excederá
ne pas dépasser
ne pas excéder
no superará
ne pas dépasser
dépasser
ne pas surmonter
ne pas battre
no superen
ne pas dépasser
dépasser
ne pas surmonter
ne pas battre
no exceden
ne pas dépasser
ne pas excéder
no sobrepasa
ne pas dépasser
no rebasa
ne pas dépasser

Exemples d'utilisation de N'excède pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le montant total des corrections accordées sur une année donnée n'excède pas un volume de remboursement maximal disponible exprimé en euros.
La cantidad total de las correcciones en un ejercicio dado no excederá del importe máximo disponible para devoluciones, expresado en EUR.
L'intensité brute de l'aide aux investissements en biens d'équipement n'excède pas.
La intensidad bruta de la ayuda a las inversiones en bienes de equipo no superará.
Il peut être utilisé pour alimenter tous les appareils dont la puissance n'excède pas 50W TV, fax, répondeurs, jeux,
Puede ser utilizado para alimentar todos los aparatos cuya potencia no sobrepasa 50W televisión,
La durée de vie de ces Cookies n'excède pas 13 mois.
La vida de estas Cookies no excederá los 13 meses.
Le congé supplémentaire est réduit à un jour du congé normal n'excède pas six(06) jours.
La licencia complementaria se reduce a un día si la licencia normal no es superior a seis días.
L'intensité brute de l'aide pour les services réels fournis par des consultants externes n'excède pas.
La intensidad bruta de la ayuda para servicios reales prestados por consultores externos no superará.
le tauxmoyen des villes portugaises n'excède pas 3,6.
las ciudades portuguesas no exceden una media del 3,6.
Ce plafond national distinct n'excède pas 20% du plafond national de l'État membre concerné établi à l'annexe II du présent règlement.
El citado límite nacional no será superior al 20% del límite nacional del Estado miembro de que se trate fijado en el anexo II del presente Reglamento.
Cette solution n'excède pas les limites de l'obligation d'interprétation conforme, parce qu'elle ne conduit pas le juge national à faire une interprétation de son droit national.
La antedicha solución no sobrepasa los límites de la obligación de interpretación conforme, porque no lleva al juez nacional a hacer una interpretación contra legem de su.
le présent règlement n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
el presente Reglamento no excederá lo necesario para lograr tales objetivos.
Fabrication pour laquelle sont uti lisés des produits dont la valeur n'excède pas 50% de la valeur du produit obtenu.
Fabricación en la que se utilizan productos cuyo valor no es superior.
possible, et leur longueur n'excède pas 100 pages.
sea posible y su longitud no superará las 100 páginas.
La prime n'excède pas 15% du coût d'acquisition de la propriété et ne dépasse pas le montant de 50000 EUR.
La prima no será superior al 15% del coste de adquisición de la propiedad ni excederá de 50000 EUR.
la période de transition n'excède pas trois ans.
el periodo transitorio no excederá de tres años.
poudres et paillettes de zinc produit obtenu chées dont la valeur n'excède pas 40% de la valeur du produit obtenu.
se utilizan pro ductos, partes y piezas cuyo valor no es superior al 40% del valor del producto obtenido.
un imbécile dont l'âge mental n'excède pas trois ans.
una persona imbecil con una edad mental que no sobrepasa los tres años.
Toutefois, la tolérance maximale pour chacune des parcelles agricoles n'excède pas, en termes absolus, 1 hectare.
No obstante, la tolerancia máxima en relación con cada parcela agrícola no superará, en términos absolutos, 1,0 hectáreas.
le cofinancement du FEP n'excède pas le total des dépenses éligibles en excluant la valeur de ces contributions.
la cofinanciación del FEP no será superior al gasto subvencionable total, excluido el valor de tales contribuciones.
La valeur nominale des billets et pièces en euros livrés en souspréalimentation à un détaillant n'excède pas un total de 10 000 EUR;
O0009--- ES--- 05.07.2008--- 001.001--- 15▼M1 b el valor nominal de los billetes y monedas en euros subdistribuidos anticipadamente al minorista no excederá en total de 10 000 EUR;
parties et pièces détachées dont la valeur n'excède pas 40% de la valeur du produit obtenu.
piezas cuyo valor no es superior al 40% del valor del producto obtenido.
Résultats: 1112, Temps: 0.0933

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol