Exemples d'utilisation de Nationale devraient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De même les Ministères de l'intérieur et de la sécurité nationale devraient mettre en place des procédures efficaces de discipline et de contrôle interne
De igual modo, los Ministerios del Interior y de Seguridad Nacional deben establecer procedimientos eficaces para la supervisión interna del comportamiento
les informations fournies dans la communication nationale devraient être structurées de façon à répondre avant tout à des considérations de coûts et des considérations financières.
la información contenida en la comunicación nacional debería incluir las cuestiones financieras y de costos de forma destacada.
Les questions relatives à la paix et à la réconciliation nationale devraient être abordées dans un cadre juridique
Las cuestiones de paz y reconciliación nacional deben ser sopesadas dentro de un marco jurídico
Ceux qui craignent de voir s'effriter la souveraineté nationale devraient garder à l'esprit que, conformément au principe de complémentarité consacré dans le Statut de Rome,
Quienes temen la erosión de la soberanía nacional deben reconocer que, de conformidad con el principio de complementariedad consagrado en el Estatuto de Roma,
Les gouvernements des pays bénéficiaires qui ont manifesté au niveau international la volonté politique de développer rapidement la modalité d'exécution nationale devraient faire preuve d'une volonté politique du même ordre au niveau national en assumant effectivement l'exécution
La voluntad política que los gobiernos de los países receptores han demostrado en el plano internacional par avanzar con rapidez hacia niveles superiores de ejecución nacional debe conjugarse con el ejercicio de una voluntad política similar en el plano nacional adoptando realmente los proyectos del PNUD con miras a su ejecución
les résultats des auto-évaluations de la capacité nationale devraient favoriser des mesures qui réuniront les trois principales conventions UNCCD, CBD et UNFCCC.
el resultado de los informes de autoevaluación de la capacidad nacional debía facilitar la adopción de medidas integradoras de tres convenciones de importancia fundamental la CLD, el CDB y la CMNUCC.
les dérogations à la compétence nationale devraient être examinées très tôt,
las excepciones a la jurisdicción nacional se deberían examinar en la etapa inicial,
Certaines des mesures énergiques prises récemment dans certains pays pour contrer les groupes extrémistes violents posant une menace aux groupes vulnérables et à la sécurité nationale devraient être émulées, ces mesures devant s'appliquer dans le respect des dispositions de l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale
Algunas de las medidas enérgicas adoptadas en algunos países para contrarrestar las actividades de grupos violentos de extrema derecha que representan una amenaza para los grupos vulnerables y la seguridad nacional deben emularse, teniendo en cuenta las disposiciones del artículo 4 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial
les pêcheries situées au-delà des zones de juridiction nationale devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux
las zonas de pesca situadas fuera de la zona de jurisdicción nacional deben estar reglamentadas en el marco de las organizaciones regionales de pesca sobre la base de los trabajos
à l'occasion de la Convention nationale devraient être jugés par un tribunal civil indépendant, constitué de façon régulière,
consecuencia de la Convención Nacional, deberían ser juzgados públicamente por un tribunal civil legalmente constituido
à l'occasion de la Convention nationale devraient être jugés par un tribunal civil indépendant,
1990 o a consecuencia de la Convención Nacional, deberían ser juzgados por un tribunal civil legalmente constituido
à l'occasion de la Convention nationale devraient être jugés par un tribunal civil indépendant, constitué de façon régulière,
1990 o a consecuencia de la Convención Nacional, deberían ser juzgadas por un tribunal civil legalmente constituido en un proceso judicial abierto
Les rapports nationaux devraient comprendre les éléments ci-après.
Los informes nacionales deberán incluir lo siguiente.
Donc, l'identité nationale devra toujours être intégrée dans l'union future.
Por ello, la identidad nacional deberá integrarse siempre en la futura unión.
Les politiques nationales devraient soutenir à la fois la STI et l'entreprenariat.
Las políticas nacionales debían promover tanto la CTI como el espíritu empresarial.
Des normes nationales devraient couvrir les éléments suivants.
Las normas nacionales deberán abarcar los elementos siguientes.
La question se pose de savoir si la législation nationale doit garantir explicitement ce droit.
Cabe preguntarse si la legislación nacional debería garantizarlo explícitamente.
À notre avis, les gouvernements nationaux devront élaborer des programmes d'action nationaux..
Consideramos que los gobiernos nacionales deberán preparar programas de acción nacionales..
Les frontières nationales devaient être abolies dans le royaume terrestre de Dieu.
Las fronteras nacionales debían ser abolidas en el reino terrenal de Dios.
Tout avantage concédé aux investisseurs nationaux doit être accordé aux investisseurs étrangers.
Toda ventaja concedida a los inversores nacionales debe ser extendida a los inversores extranjeros.
Résultats: 45, Temps: 0.0678

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol