NE PROTÈGENT PAS - traduction en Espagnol

no protegen
ne pas protéger
protéger
non pas de protéger
no protejan
ne pas protéger
protéger
non pas de protéger
no protege
ne pas protéger
protéger
non pas de protéger

Exemples d'utilisation de Ne protègent pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nem0 comment Selon une nouvelle étude écossaise, les mots croisés déroutants ou sudoku ne protègent pas contre le déclin mental lié à l'âge.
Hanyatlás, keresztrejtvényfejtés, mentális, nem0 comment Según un nuevo estudio escocés, el crucigrama o el sudoku no protege contra el deterioro mental relacionado con la edad.
sans se soucier du fait que ces politiques ne protègent pas correctement les travailleurs.
dichas políticas no protegen a los trabajadores debidamente.
les valeurs limites d'exposition utilisées pour les adultes ne protègent pas les enfants.
los valores límites de exposición válidos paralos adultos no protejan a los niños.
Cette pratique engendre une responsabilité directe de l'Etat partie dans la mesure où les agents de l'Etat responsables de ces structures ne protègent pas les victimes et ne sanctionnent pas les auteurs,
Esa práctica entraña una responsabilidad directa del Estado parte en la medida en que sus agentes responsables de esas instituciones no protegen a las víctimas y no sancionan a los autores,
La loi sur le Conseil des médecins de 1963 comprend une disposition qui sanctionne les médecins qui ne protègent pas les droits des patients,
La Ley del Consejo Médico de Nepal, de 1963, ha incorporado también una disposición que sanciona a los profesionales de la medicina que no protejan los derechos de los pacientes,
les politiques sociales du Gouvernement ne protègent pas suffisamment, quand elles n'y portent pas atteinte,
las políticas sociales del Gobierno no protegen las normas tradicionales religiosas, tribales
A propos de l'information donnée au paragraphe 91 du rapport concernant l'absence de dispositions juridiques sanctionnant les tuteurs qui ne protègent pas les intérêts des enfants,
A propósito de la información contenida en el párrafo 91 del informe sobre la falta de disposiciones jurídicas que castiguen a los tutores que no protejan los intereses del niño,
Les auteurs de la communication conjointe no 2 soulignent que les autorités ne protègent pas les minorités contre la violence à caractère raciste et ne font pas en sorte que les auteurs répondent de leurs actes.
En la JS2 se afirmó que las autoridades no protegían a las minorías de la violencia motivada por el racismo y no hacían que los autores respondiesen por sus actos.
orientait les victimes vers des mécanismes de justice traditionnelle qui ne protègent pas toujours suffisamment les droits des femmes.
mecanismos de justicia tradicionales, los cuales tal vez no protegieran debidamente los derechos de la mujer.
Autre problème préoccupant, les parties au conflit ne protègent toujours pas la population civile lors des combats, ne font pas
Uno de los principales problemas sigue siendo la persistente incapacidad de las partes en conflicto para proteger a la población civil de los combates,
Ces deux articles ne protègent pas de façon suffisante la liberté des prestataires de services de limiter la portée des services qu'ils offrent
Ambos artículos protegen insuficientemente la capacidad de los prestadores de servicios de limitar el ámbito de lo que ofrecen y la medida en la que pueden evitar
ils n'appliquent pas toujours dans leur intégralité les conventions en vigueur et ne protègent pas comme ils le devraient les droits des personnes vulnérables.
no siempre respetan plenamente las convenciones vigentes, ni protegen como deberían los derechos de las personas más vulnerables.
Toutefois, les modifications apportées par la commission de la pêche, même si elles ont, à certains égards, le mérite de pallier quelques aspects négatifs de l'inadmissible proposition de la Commission, ne protègent pas les principes que nous percevons comme centraux.
Sin embargo, las enmiendas realizadas por la Comisión de Pesca no salvaguardan los principios que consideramos esenciales, aunque sí minimizan determinados aspectos negativos de la inaceptable propuesta de la Comisión.
la communauté internationale a accepté d'assumer pour la première fois la responsabilité collective d'agir si des États ne protègent pas les civils.
mencionados en ese documento, la comunidad internacional aceptó por primera vez la responsabilidad colectiva de intervenir si los Estados fracasan en proteger a los civiles.
les affaires dont les tribunaux sont saisis) et qu'ils ne protègent pas l'identité d'un mineur(victime
se juzga a priori(en particular en las causas judiciales) o no se protege la identidad de los menores(que son parte
la législation en vigueur ne tiennent pas suffisamment compte de la situation spécifique des hommes et des femmes et ne protègent pas les droits des femmes
leyes en vigor no se tengan debidamente en cuenta los aspectos de vulnerabilidad propios de cada género y no se protejan los derechos de las mujeres
que nous sommes opposés à la conclusion d'accords commerciaux qui ne protègent pas suffisamment les règles de concurrence.
nos mostramos desfavorables al establecimiento de unos acuerdos de comercio que no garanticen suficientemente las normas de competencia.
Le montre que les tribunaux ne protègent pas les droits des femmes incarcérées, de sorte que les femmes sont
El"Gender shadow report" muestra que los tribunales no protegen los derechos de las mujeres encarceladas,
qui veulent montrer que les États ne protègent pas suffisamment la vie de certaines catégories de personnes,
que desean mostrar que los Estados no protegen lo suficiente la vida de algunas personas,
les politiques et la législation actuelles ne tiennent pas suffisamment compte des vulnérabilités sexospécifiques et ne protègent pas de manière appropriée les droits des femmes
la legislación actuales tal vez no tomen debidamente en cuenta las vulnerabilidades específicas de cada uno de los géneros o no protejan suficientemente los derechos de las mujeres
Résultats: 122, Temps: 0.0672

Ne protègent pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol