OBJECTIFS QUI - traduction en Espagnol

objetivos que
objectif que
but que
cible qui
metas que
but que
objectif qui
méta qui
cible qui
propósitos que
but que
propos que
objectif que
fin que
dessein que
égard que
l'intention qui
d' objet que
fines que
d' but que
afin que
d' objet que
d' finalité que celle
finalidades que
but qu'
finalité que
objectif que
fin que
objetivo que
objectif que
but que
cible qui

Exemples d'utilisation de Objectifs qui en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
étant donné quelles contribuent pour les objectifs qui orientent cette Conférence.
merecen nuestro integral apoyo, por contribuir a los objetivos que orientaron la realización de esta Conferencia.
on s'entend largement sur les objectifs qui doivent orienter un régime de l'insolvabilité efficace et rationnel.
hay amplio acuerdo sobre los objetivos en que debe basarse un régimen eficaz y eficiente de la insolvencia.
les bombardements ont des effets totalement inverses des objectifs qui leur étaient officiellement assignés.
los bombardeos tienen efectos totalmente inversos a los objetivos que se les habían asignado oficialmente.
elles ont été accumulées pour poursuivre des objectifs qui vont clairement à l'encontre des intérêts de la population.
fueron acumuladas para cumplir con objetivos que estaban claramente en contra de los intereses de la población.
Lespartenaires sont sélectionnés par la Commission, qui s'appuie sur la nécessité d'atteindredes objectifs qui ne peuvent l'être par le biaisd'un appel de propositions.
Es la Comisión laque determina quiénes son los socios en vistade la necesidad de alcanzar los objetivos que nopueden alcanzarse mediante convocatoria.
Ma délégation apprécie les progrès notables que nous avons réalisés en vue de nous rapprocher des objectifs qui ont présidé à la création de la zone.
Mi delegación se complace al observar que hemos avanzado de forma sostenida hacia los objetivos que llevaron a la creación de la zona.
Il lui transmet également le rapport annuel pour lui permettre d'apprécier la conformité des activités du Centre avec les objectifs qui lui sont assignés dans la convention.
Asimismo, le transmitirá el informe anual para que el Consejo pueda apreciar que las actividades del Centro se ajustan a los objetivos que el Convenio le asigna.
Les ressources du FSE sont octroyées en tenant compte des cinq objectifs qui sous-tendent l'action des fonds structurels.
Los recursos del FSE se conceden teniendo en cuenta los cinco objetivos en que se basan los fondos estructurales.
administratives qui ne sont pas à la mesure des objectifs qui lui sont assignés.
administrativas que no guardan concordancia con los objetivos que le han sido asignados.
l'on devrait conserver exactement l'ordre des objectifs qui existait au moment des négociations d'adhésion de la Suède.
sería más correcto atenerse a los objetivos que se plantearon en el momento de las negociaciones de adhesión de Suecia.
à sa vision photographique, il ou elle sélectionnera le ou les objectifs qui viendront donner la vue au capteur.
el fotógrafo puede seleccionar e implementar una gran variedad de objetivos que complementan el sensor.
La communauté internationale se doit d'étudier des mesures réalistes allant dans le sens des objectifs qui ont été définis.
La comunidad internacional debe elaborar medidas realistas a fin de alcanzar los objetivos que se han fijado.
D'apprécier la qualité de gestion des dépenses publiques ainsi que la réalisation des objectifs qui y sont assignés,
Evaluar la calidad de la gestión del gasto público y la consecución de los objetivos que le son asignados,
Aux États-Unis, le projet de loi sur l'énergie de 2007 a fixé des objectifs qui ont presque doublé les niveaux d'utilisation des biocombustibles en 2008 par rapport à l'année précédente,
En la Ley de energía de 2007 de los Estados Unidos se establecieron metas que prácticamente duplican el nivel de utilización de biocombustibles hasta 2008 en comparación con el año anterior
des amendements proposent d'attribuer à ce fonds des objectifs qui ne contribuent pas à l'amélioration de la compétitivité de l'Europe par des réformes structurelles
algunas enmiendas propongan asignar a este Fondo objetivos que no contribuyen a la mejora de la competitividad de Europa mediante reformas estructurales
Les objectifs qui ne se fondent pas sur la réalité sont un simple énoncé d'aspirations qui n'ont aucune chance de se concrétiser
Las metas que no se basan en la realidad son meros enunciados de aspiraciones sin posibilidad alguna de alcanzarse, y muchas veces,
Il affirme que les institutions ne déterminent pas les objectifs qui pourraient leur être attribués,
Argumenta que las instituciones no determinan los propósitos que deberían estar destinadas a cumplir
tous les États parties ont intérêt à réaffirmer leur attachement à ces trois objectifs qui ne peuvent
todos los Estados partes tienen interés en reafirmar su adhesión a estos tres objetivos que no pueden
La Déclaration du Millénaire a fixé des objectifs qui, dans l'optique de la GAR, devraient servir de
En la Declaración del Milenio se establecieron las metas que debían alcanzarse en un futuro próximo
Il y a des objectifs qui doivent être interprétés de manière stricte,
Hay fines que deben interpretarse de forma estricta,
Résultats: 956, Temps: 0.0899

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol