ON DEMANDE - traduction en Espagnol

preguntan
demander
interroger
poser
savoir
poser une question
pedimos
demander
commander
appeler
exiger
solliciter
prier
inviter
réclamer
emprunter
es necesario
être nécessaire
il faudra
s'avérer nécessaire
nécessiter
devoir être
être requis
devenir nécessaire
besoin est
être exigée
être utile
solicitamos
demander
solliciter
obtenir
exiger
commander
réclamer
postuler
requérir
prier
inviter
exigimos
exiger
demander
réclamer
imposer
obliger
nécessiter
requérir
revendiquer
prescrire
appeler
le preguntas
lui demande
vous interroge
questionne
il pose
dit
pregunta
demander
interroger
poser
savoir
poser une question
preguntamos
demander
interroger
poser
savoir
poser une question
preguntar
demander
interroger
poser
savoir
poser une question
piden
demander
commander
appeler
exiger
solliciter
prier
inviter
réclamer
emprunter
pide
demander
commander
appeler
exiger
solliciter
prier
inviter
réclamer
emprunter
pedir
demander
commander
appeler
exiger
solliciter
prier
inviter
réclamer
emprunter
es necesaria
être nécessaire
il faudra
s'avérer nécessaire
nécessiter
devoir être
être requis
devenir nécessaire
besoin est
être exigée
être utile
son necesarios
être nécessaire
il faudra
s'avérer nécessaire
nécessiter
devoir être
être requis
devenir nécessaire
besoin est
être exigée
être utile

Exemples d'utilisation de On demande en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour ce moyen on demande la solution plastique.
Para este modo es necesaria la solución plástica.
Ils sont médecins, on leur demande.
Son doctores. Podemos preguntar su opinión.
On demande le droit de jouer…-… au foot le week- end.
Solicitamos el derecho a jugar al fútbol.
On demande un acompte de 20 à 30.
Exigimos una fianza del 20 al 30.
Ce n'est pas de la confiance si on demande à quelqu'un de se justifier.
En realidad no es confianza Si le preguntas a alguien que se expliquen.
On demande approximativement 20 minutes pour,"je- complet" atteindre le signal de votre cerveau.
Son necesarios aproximadamente 20 minutos para,"- completo" la señal de alcanzar su cerebro.
On demande juste poliment pour voir L'Ordure?
Sólo pedir educadamente para satisfacer la mofeta?
Les Amis, on demande d'urgence votre aide.
Los Amigos, es necesaria urgentemente su ayuda.
On demande au témoin de spéculer.
Pide al testigo que especule.
On demande le droit de manger mieux.
Solicitamos el derecho a comer mejor.
qu'un vrai changement s'opère est qu'on le demande.
el verdadero cambio ocurra, es si lo exigimos.
On demande au témoin de s'incriminer.
Pide al testigo que se incrimine.
Pour qu'une fois contourner la Galaxie, on demande 225 millions d'années.
Para contornear una vez la Galaxia, son necesarios 225 millones de años.
Bien. On vole le taureau et on demande une rançon.
Bueno, vamos a robar ese toro y pedir el rescate.
On le demande à tous les employés qui étaient à la soirée.
Solicitamos lo mismo de todos los empleados presentes en la fiesta de sir Milton.
C'est tout ce qu'on demande.
Es lo que exigimos.
On demande toute l'aide nécessaire et appropriée.
Solicitamos toda la ayuda necesaria y apropiada.
On demande une ambulance sur les lieux lors de l'atterrissage.
Solicitamos una ambulancia al momento de aterrizar.
On demande 2 autres unités.
Solicitamos dos unidades adicionales.
On demande un dialogue.
Solicitamos un diálogo.
Résultats: 1481, Temps: 0.0963

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol