ON NE VIT PAS - traduction en Espagnol

no vivimos
ne pas vivre
vivre
non pas vivre
no vives
ne pas vivre
vivre
non pas vivre

Exemples d'utilisation de On ne vit pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On ne vit pas sur la même planète.
No estamos en el mismo planeta.
On ne vit pas comme tout le monde!
Nadie vive como nosotros!
Mais on ne vit pas dans ton temps, tante Belle.
Pero no estamos viviendo en tus tiempos, tía Belle.
On est mari et femme, mais on ne vit pas sous le même toit.
Somos marido y mujer y vivimos en casas separadas.
On ne vit pas au centre-ville, mais dans la banlieue.
Bueno, la verdad es que no vivimos en el mismo Wilmington.
On ne vit pas avec la vengeance au coeur.
El hombre no puede vivir con venganza en el corazón.
On ne vit pas ensemble.
No estamos viviendo juntos.
Comme tout être vivant, on ne vit pas éternellement.
Como todo en la vida, nadie puede vivir eternamente.
On ne vit pas dans un monde idéal où tous accepteraient avec bienveillance l'action humanitaire en tant que telle.
No vivimos en un mundo ideal en el que todos aceptarían con gusto la acción humanitaria como tal.
On ne vit pas dans un monde où vous pouvez tuer des gens
No vivimos en un mundo donde se pueda matar a alguien
Si on ne vit pas la vie à ce niveau, alors elle est vécue superficiellement.
Si no vives la vida a ese nivel entonces la vives a nivel superficial.
On ne vit pas dans le secteur de Peabody.
Dijo que no vivimos en el distrito escolar de Peabody
On ne vit pas dans une capsule témoin pendant que tu t'amuses à New York.
No vivimos en una cápsula del tiempo mientras tú vives en Nueva York.
On ne vit pas ensemble. Le soir,
No vivimos juntos así
On ne peut pas être des stars du rock si on ne vit pas comme des stars du rock?
¿Cómo podemos ser estrellas del rock si no vivimos como ellas?
Sauf que plus personne ne nettoie son tapis comme ça car on ne vit pas chez les Waltons.
Excepto que ya nadie limpia las alfombras así porque no vivimos en los Waltons.
sans la louange et sans la mission, on ne vit pas en chrétien.
sin la alabanza y sin la misión, no vive como cristiano. Y con la alabanza.
Les rêveurs ont leur utilité, mais on ne vit pas de rêves, n'est-ce pas?
Los soñadores son útiles a su manera, pero nosotros no vivimos en sueños, verdad?
On ne vit pas dans des palaces, Ça ne veut pas dire que nous n'avons pas de fierté ou de bonnes manières.
Podemos no vivir en palacios, pero eso no significa que no tengamos orgullo y modales.
La comparaison avec l'argent est très bien trouvée, mais on ne vit pas des intérêts, on est endettés.
Es una buena analogía con el dinero, No estamos viviendo fuera de interés, estamos muy endeudados.
Résultats: 91, Temps: 0.0557

On ne vit pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol