PERCEVANT - traduction en Espagnol

reciben
recevoir
bénéficier
obtenir
avoir
accueillir
réception
percevoir
recueillir
perciben
percevoir
recevoir
bénéficier
sentir
voir
toucher
perception
considérer
discerner
cobran
recevoir
encaisser
facturer
percevoir
faire payer
recouvrer
prendre
toucher
demander
prélever
viendo
voir
regarder
revoir
consulter
visualiser
constater
cf
vérifier
rencontrer
observer
recibe
recevoir
bénéficier
obtenir
avoir
accueillir
réception
percevoir
recueillir
perciba
percevoir
recevoir
bénéficier
sentir
voir
toucher
perception
considérer
discerner
recibían
recevoir
bénéficier
obtenir
avoir
accueillir
réception
percevoir
recueillir
percibiendo
percevoir
recevoir
bénéficier
sentir
voir
toucher
perception
considérer
discerner
reciban
recevoir
bénéficier
obtenir
avoir
accueillir
réception
percevoir
recueillir
percibían
percevoir
recevoir
bénéficier
sentir
voir
toucher
perception
considérer
discerner

Exemples d'utilisation de Percevant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le pourcentage de femmes célibataires percevant une aide sociale était légèrement plus élevé
El porcentaje de mujeres solteras que recibieron asistencia social fue levemente mayor
une seule famille bénéficiait du programme, percevant une allocation de 500 lari.
beneficiada por el plan, al recibir un subsidio por un valor de 500 laris.
Les chiffres concernant les personnes étudiant à l'étranger ont été établis à partir du nombre d'étudiants percevant des bourses de voyage.
Las cifras de estudiantes en el extranjero se recopilaron sobre la base del número de estudiantes que recibieron subvenciones de viajes.
Agassiz, percevant les capacités de Garman l'invite à se joindre à lui
Agassiz, intuyó las capacidades de Garman y le invitó a unirse a él
d'autre part, avoir des relations conflictuelles avec la société les percevant comme des> dangereuses Fédération de Russie, Azerbaïdjan.
estas comunidades minoritarias pueden mantener relaciones conflictivas con la sociedad, que las contempla como"sectas" peligrosas Federación de Rusia, Azerbaiyán.
d'ouverture des marchés publics doit se révéler bénéfique pour les pays percevant l'aide communautaire.
de apertura de la contratación pública debería resultar beneficioso para los países perceptores de la ayuda comunitaria.
Ces deux grands saints eurent la capacité de lire avec intelligence« les signes des temps», percevant les défis que devait affronter l'Eglise de leur temps.
Estos dos grandes santos tuvieron la capacidad de leer con inteligencia"los signos de los tiempos", intuyendo los desafíos que debía afrontar la Iglesia de su época.
les personnes occupées sont considérées comme des unités distinctes percevant une rémunération de sa lariés, dans le compte d'exploitation
las personas ocupadas se regis tran como unidades separadas que reciben remuneración de los asalariados en la cuenta de explotación
Les joints ne percevant pas les efforts de comptes,
Las juntas que no perciben los esfuerzos de pago,
Le gouvernement s'est fixé comme objectifpar exemple de diviser par deux d'ici 2004 le nombre de personne percevant une aide sociale et deréduire également de moitié le nombre des jours de congé de maladie d'ici 2008.
El Gobierno ha establecido elobjetivo de reducir a la mitad el número de personas que reciben asistencia social de aquí a 2004 yreducir a la mitad el número de días de ausencia por enfermedad de aquí a 2008.
Peuvent également être attribuées aux adultes handicapés percevant l'allocation adulte handicapé, des aides complémentaires:
Asimismo, se podrán otorgar a los adultos discapacitados que perciben el subsidio para adultos discapacitados ayudas complementarias:
La possibilité de déterminer d'office le droit à la pension de vieillesse des personnes percevant une pension agricole d'invalidité en raison d'une incapacité de travailler, lorsqu'elles atteignent l'âge de 60 ans(pour les femmes) et de 65 ans(pour les hommes) a été introduite;
La posibilidad de determinar ex officio el derecho a pensiones de jubilación de las personas que cobran pensiones de discapacidad para agricultores por su incapacidad para trabajar, al cumplir la edad de 60 años(mujeres) y 65(hombres);
L'assurance vieillesse obligatoire s'applique également aux personnes physiques percevant une pension d'accident. L'assurance vieillesse obligatoire s'applique également aux personnes physiques percevant une pension d'accident jusqu'à ce qu'elles atteignent l'âge de la retraite
El seguro obligatorio de pensiones de vejez se aplica también a las personas físicas que reciben un pago por accidentes hasta cumplir la edad de jubilación o hasta que se les conceda
le nombre de personnes sans emploi percevant des prestations d'invalidité
el número de personas desempleadas que perciben prestaciones de invalidez
Pour un retraité marié percevant un complément pour conjoint à charge âgé de moins de 60 ans, la pension minimale est de 78 516 couronnes
La pensión de vejez mínima para el pensionista casado que recibe un suplemento por cónyuge menor de 60 años es de 78.516 NKr al año,
entre les hommes et les femmes et que le nombre de femmes percevant une rémunération en dessous du salaire minimum national avait baissé.
que también se ha reducido el número de mujeres que perciben una remuneración inferior a la remuneración mínima vital.
Toute personne percevant actuellement des prestations
Toda persona que perciba actualmente prestaciones
À la MINUAD, deux contrats d'une valeur de 103 millions de dollars ont été alloués au fournisseur A en 2009/10 pour la construction de locaux d'hébergement pour le personnel percevant l'indemnité de subsistance et de locaux pour les bureaux du quartier général de la Mission.
En la UNAMID, en 2009/10 se adjudicaron al proveedor A dos contratos por valor de 103 millones de dólares para la construcción de alojamiento para el personal que recibe dietas por misión y espacios de oficinas en el cuartel general.
le nombre de travailleurs percevant un salaire inférieur
el 32,8% de los trabajadores perciben un salario equivalente
Une famille ayant un enfant de moins de 3 ans, et percevant l'allocation à ce titre, ne peut prétendre au bénéfice d'une seconde allocation pour une nouvelle naissance.
Una familia que tenga un hijo de menos de 3 años y que perciba un subsidio por ese concepto no puede aspirar a disfrutar de un segundo subsidio por un nuevo nacimiento.
Résultats: 225, Temps: 0.0878

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol