PERMETTANT L'APPLICATION - traduction en Espagnol

permiten aplicar
permita la aplicación
permiten la aplicación

Exemples d'utilisation de Permettant l'application en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
d'autres sont plutôt favorables à l'instauration d'une échelle intermédiaire permettant l'application progressive de la réduction graduelle dans les grandes exploitations plus compétitives.
reducir gradualmente el apoyo, mientras que otros desean que se proporcione una escala intermedia, que permitirá la aplicación más progresiva de las reducciones graduales sobre las explotaciones mayores y más competitivas.
De cette façon, les tribunaux de la législation de la République tchèque ont encouragé l'exécution des sentences dans le plus grand nombre de cas possibles par le biais de l'article VII-1 de la Convention permettant l'application des dispositions nationales qui offrent des conditions plus favorables à une partie souhaitant exécuter une sentence.
De esta manera, el ordenamiento jurídico de la República Checa promueve la ejecución de los laudos arbitrales en el mayor número posible de casos, en virtud del párrafo 1 del artículo VII de la Convención, permitiendo la aplicación de determinadas disposiciones legales internas que establecen condiciones más favorables para la parte que procura ejecutar un laudo.
institutionnel et social permettant l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant,
institucional y social para permitir la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño,
obsolète en raison des progrès techniques et amène un nouveau règlement permettant l'application uniforme des nouvelles exigences communautaires dans l'ensemble de l'Union européenne.
una directiva que ha quedado obsoleta debido a los avances tecnológicos por un nuevo reglamento que va a permitir una aplicación uniforme en toda la Unión Europea de las exigencias comunitarias de bienestar animal.
sur la cessation des hostilités qui aurait ouvert la voie à un accord de cessez-le feu permettant l'application de l'Accord de paix pour le Darfour.
participación de los movimientos signatarios y no signatarios y la cesación de las hostilidades para permitir la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur.
il convient de confier à la Commission le soin d'adopter des mesures permettant l'application de cette directive et de modifier son annexe
conviene encomendar a la Comisión la función de adoptar medidas que permitan la aplicación de dicha Directiva
les États membres prennent les mesures nécessaires en vue d'assurer qu'ils ont défini des régimes d'entrepôts autres que douaniers permettant l'application du point b aux mêmes opérations portant sur des biens figurant à l'annexe J
efectuadas en depósitos aduaneros, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que se hayan definido regímenes de depósito distintos de los aduaneros que permitan la aplicación de lo dispuesto en la letra b a las mismas operaciones relativas a bienes que figuran en el Anexo J,
criminalisant les actes de discrimination raciale, permettant l'application des dispositions de l'article 4 de la Convention,
delitos los actos de discriminación racial, permita la aplicación de las disposiciones de el artículo 4 de la Convención,
b le renforcement des capacités permettant l'application effective des principes d'égalité entre hommes
b el fortalecimiento de la capacidad que permita aplicar de manera efectiva los principios de la igualdad entre los géneros;
le traité devrait encourager l'adoption de systèmes nationaux de contrôle aux exportations répondant aux normes internationales existantes et permettant l'application des mesures décidées par le Conseil de sécurité des Nations Unies.
el tratado debe alentar la adopción de sistemas nacionales de control de las exportaciones que se ajusten a las normas internacionales vigentes y permitan aplicar las medidas decididas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
se dotent de mécanismes permettant l'application d'une justice diligente
se doten de mecanismos que permitan aplicar una justicia diligente
de travail CE-AELE"Transit commun", une mission d'évaluation portant principalement sur l'adaptation de la réglementation douanière nationale roumaine, la création des structures de gestion de la procédure et la mise en œuvre du Nouveau Système de Transit Informatisé(NSTI) permettant l'application du régime de transit commun, a conclu
la creación de estructuras de gestión de los trámites y la puesta en práctica de el nuevo sistema informatizado de tránsito( NSIT)- que permite aplicar el régimen común de tránsito-,
il convient de confier à la Commission le soin d'adopter des mesures permettant l'application de cette directive, de modifier son annexe
de la presente Directiva, conviene encomendar a la Comisión medidas que permitan su aplicación y la modificación de sus Anexos
envisager l'abrogation des dispositions permettant l'application de la peine de mort(Royaume-Uni de Grande-Bretagne
considerar la posibilidad de derogar las disposiciones que permiten la imposición de esta pena(Reino Unido de Gran Bretaña
l'ONU mettra au point des méthodes et des structures permettant l'application des décisions prises.
las Naciones Unidas conciban métodos y estructuras adecuados para la ejecución de las decisiones adoptadas.
qui a élaboré un cadre de travail permettant l'application concrète de la partie VII de l'Accord,
celebrada en julio, en la que se elaboró un marco para permitir la aplicación concreta de la Parte VII del Acuerdo,
les autorités monégasques ont publié au Journal de Monaco(journal officiel) du 12 avril 2002, les ordonnances souveraines permettant l'application du plan interne des dispositions de cet instrument international,
las autoridades monegascas publicaron en el Boletín Oficial de Mónaco de fecha 12 de abril de 2002 las Soberanas Órdenes que permitirían aplicar en el plano interno las disposiciones de este instrumento internacional,
Permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action.
Facilitación de la aplicación plena, eficaz y sostenida de la Convención.
III. Permettre l'application intégrale, effective
III. Facilitación de la aplicación plena, eficaz
Iii. permettre l'application intégrale, effective et continue de la convention par une action.
III. Facilitación de la aplicación plena, eficaz y sostenida de la Convención mediante.
Résultats: 47, Temps: 0.0363

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol