PEUPLES - traduction en Espagnol

pueblos
peuple
village
ville
population
populaire
habitants
gente
gens
peuple
population
personne
monde
gars
foule
hommes
habitants
población
population
peuple
démographique
stock
habitants
pueblo
peuple
village
ville
population
populaire
habitants
poblaciones
population
peuple
démographique
stock
habitants
gentes
gens
peuple
population
personne
monde
gars
foule
hommes
habitants

Exemples d'utilisation de Peuples en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
préciser que le droit au développement pose le principe de réparation à laquelle ont droit les peuples et pays dépouillés de leurs richesses pendant les longues périodes d'esclavage et de colonisation.
el derecho al desarrollo plantea el principio de la reparación a que tienen derecho los países y pueblos despojados de sus riquezas durante los largos períodos de esclavitud y colonización.
La rétrocession des biens mal acquis par les élites du Sud: les peuples du Sud ont été spoliés par les pires dictatures,
La devolución de los bienes mal adquiridos por las elites del Sur: Las poblaciones del Sur han sido expoliadas por las peores dictaduras,
Il a été reconnu que les peuples du monde ont démontré
Se reconoció entonces que las gentes en el mundo han demostrado
Et les citoyens sont friands de ces hommes charismatiques qui défendent les intérêts des peuples avant qu'une nouvelle crise,
Y los ciudadanos son aficionados de estos hombres carismáticos que defienden los intereses del pueblo antes de que una nueva crisis,
visent à satisfaire les nécessités des peuples, au lieu de la recherche insatiable du profit.
apunten a satisfacer las necesidades de la gente en lugar de la búsqueda insaciable de ganancias.
a commis tous les crimes possibles contre les peuples des territoires arabes occupés dans le Golan,
ha cometido todos los crímenes posibles contra la población de los territorios árabes ocupados en el Golán,
par conséquent la vie et le bien-être des peuples.
en la vida y el bienestar de los pueblos.
de participation des peuples, de démocratie; ainsi que du respect pour le patrimoine culturel qui nous a été légué,
de participación de las poblaciones, de democracia. Y del respeto del patrimonio cultural que se nos legó,
tu nous as appelés d'entre les peuples de diverses nations
tú nos has llamado de entre las gentes de diversas naciones y lenguas,
Le poète qui s'exprime ici trace un chemin qui a été suivi par des groupes sociaux, des peuples et des civilisations qui ont connu une existence paisible
El poeta que se expresa aquí rastro un camino que fue seguido por grupos sociales, pueblo y civilizaciones que conocieron una existencia pacífica
verseront le sang des peuples et les dépouilleront de leurs ressources naturelles.
derramarán la sangre de la gente y los despojarán de sus recursos naturales.
la délégation explique les procédures utilisées pour accorder des titres fonciers aux peuples autochtones de la côte atlantique. Ces peuples ont-ils accès à un organisme administratif spécifique chargé des questions foncières?
la delegación explicara los procedimientos utilizados para otorgar los títulos de propiedad de las tierras a la población indígena de la costa atlántica.¿Tiene acceso esa población al órgano administrativo específico encargado de las cuestiones relacionadas con las tierras?
L'Assemblée générale prend note du rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones1.
La Asamblea General toma nota del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas1.
l'Agenda pour la paix fournissent un cadre général pour les efforts déployés par les pays en développement afin d'améliorer la situation économique et sociale de leurs peuples.
el programa de paz proporcionan un marco general para los esfuerzos que despliegan los países en desarrollo a fin de mejorar la situación económica y social de sus poblaciones.
En effet, Dieu a voulu apporter à tous les peuples la plénitude du salut en les faisant participer aux dons de la rédemption du Christ
En efecto, Dios ha querido llevar a todas las gentes a la plenitud de la salvación haciéndolas partícipes de los dones de la redención de Cristo
dans le but de rechercher d'autres modèles d'intégration qui prend en compte le droit de souveraineté des peuples en fonction de leur niveau de développement;
con el fin de buscar otros modelos de integración que toma en cuenta el derecho de soberanía del pueblo en función de su nivel de desarrollo;
américain qui a été intitulé«histoire des peuples qui parlent anglais depuis 1900».
americano que fue titulado“historia de la gente de habla inglesa desde 1900”.
à améliorer les services que nous fournissons aux peuples du monde.
a mejorar los servicios que ofrecemos a la población mundial.
le projet de Déclaration sur les droits des peuples autochtones, qui doivent être soumis à l'Assemblée générale pour adoption.
el proyecto de Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas, que deben presentarse a la Asamblea General para su aprobación.
Résultat d'un mélange unique de peuples et de traditions venus des quatre coins du monde,
Resultado de una mezcla única de gentes y de tradiciones procedentes de todo el mundo, São Paulo,
Résultats: 156131, Temps: 0.0705

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol