PLEINEMENT L'APPLICATION - traduction en Espagnol

plena aplicación
plenamente el cumplimiento
pleinement l'application
cabalmente la aplicación

Exemples d'utilisation de Pleinement l'application en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
femmes pour un travail de valeur égale soit pleinement incorporé dans la législation de manière à assurer pleinement l'application effective de la Convention.
principio de igualdad de remuneración entre hombres y mujeres por un trabajo de igual valor con miras a garantizar la aplicación plena y efectiva del Convenio.
Évidemment, la Commission, comme les États membres, soutient pleinement l'application du mécanisme«pétrole contre nourriture»
Naturalmente, la Comisión-como los Estados miembros- apoya plenamente la aplicación del mecanismo«petróleo por alimentos»,
Évidemment, la Commission, comme les États membres, soutient pleinement l'application du mécanisme«pétrole contre nourriture»
Naturalmente, la Comisión-como los Estados miembros- apoya plenamente la aplicación del mecanismo«petróleo por alimentos»,
en vue d'appuyer pleinement l'application de la Stratégie de Yokohama,
las realizadas por intermedio de éste, a fin de apoyar plenamente la aplicación de la Estrategia de Yokohama,
le Royaume-Uni ont communiqué des mesures nationales pour assurer pleinement l'application de cette directive: la conformité de la législation notifiée par les autorités françaises est à l'examen.
el Reino Unido han comunicado las medidas nacionales para garantizar plenamente la aplicación de esta directiva, y se está examinado actualmente la conformidad de la legislación notificada por la autoridades francesas.
du Code du travail ne permettaient pas d'assurer pleinement l'application du principe de l'égalité de rémunération entre hommes
el Código del Trabajo eran insuficientes para garantizar la plena aplicación del principio de igualdad de remuneración entre hombres
d'en garantir pleinement l'application, et l'on a des indices sérieux qu'il n'est pas suffisamment respecté, pas même pour la période de programmation en cours.
no puede garantizar su pleno cumplimiento y existen graves sospechas de que no se respeta lo bastante ni durante el periodo de programación corriente.
qu'ils puissent utiliser pleinement les applications de télédétection dans l'intérêt de leurs propres pays.
estos pudieran aprovechar al máximo las aplicaciones de la teleobservación en beneficio de sus propias sociedades.
Le Gouvernement bulgare appuie pleinement la stricte application des documents de la Conférence mondiale contre le racisme,
El Gobierno búlgaro apoya plenamente la aplicación estricta de los documentos de la Conferencia Mundial contra el Racismo,
ce qui limitait la possibilité d'évaluer pleinement l'application des mesures.
imbricaciones que no permitieron evaluar plenamente la aplicación de las medidas.
il faudrait soutenir pleinement l'application intégrale et rapide de la Déclaration ministérielle
se debería apoyar plenamente la aplicación exhaustiva y oportuna de la Declaración Ministerial de Almaty
Procéder à une révision approfondie de l'ensemble de la législation en vue de garantir pleinement l'application du principe de non-discrimination(Norvège);
Llevar a cabo una revisión a fondo de toda la legislación a fin de garantizar plenamente la aplicación del principio de no discriminación en la legislación interna(Noruega);
Il est essentiel que la direction soit sensibilisée au début du projet de façon à pouvoir soutenir pleinement l'application de celui-ci.
Es esencial que el personal directivo superior reciba capacitación de sensibilización desde el inicio del proyecto a fin de garantizar su pleno apoyo a la fase de aplicación.
toutes les parties appuient pleinement l'application des mesures adoptées pour préserver le riche patrimoine culturel commun de Chypre.
todas las partes apoyen plenamente la aplicación de las medidas acordadas orientadas a preservar el rico patrimonio cultural común de Chipre.
continuera d'appuyer pleinement l'application dudit plan.
continuará prestando pleno apoyo a la puesta en práctica de ese plan.
Le Liban continue d'appuyer pleinement l'application intégrale de la résolution 1701(2006)
El Líbano sigue plenamente comprometido con la aplicación íntegra de la resolución 1701(2006)
En conclusion, je voudrais réaffirmer qu'Israël soutient pleinement l'application de la résolution 1701(2006)
Para terminar, deseo reiterar que Israel apoya plenamente la aplicación de la resolución 1701(2006),
Il demande à l'État partie de faire davantage d'efforts pour sensibiliser l'opinion publique à l'importance de ces réformes en vue d'en assurer pleinement l'application.
El Comité pide al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para sensibilizar a la opinión pública acerca de la importancia de estas reformas a fin de lograr el pleno cumplimiento de sus disposiciones.
d'autres qui pourraient faire suite à la huitième session du Comité, et de soutenir pleinement l'application des recommandations issues de ces réunions.
pudiera dar lugar la Octava Reunión del Comité Intergubernamental y manifestaron su pleno apoyo a la aplicación de las recomendaciones de esas reuniones.
Il s'est également félicité des décisions de la Cour obligeant les autorités, à tous les niveaux, à prendre des mesures pour assurer pleinement l'application des lois et décrets protégeant les droits fondamentaux des personnes déplacées.
También se mostró satisfecho con las decisiones adoptadas por la Corte Constitucional de Colombia para obligar a las autoridades de todos los niveles a adoptar medidas efectivas encaminadas a aplicar, sin reservas, las leyes y los decretos de protección de los derechos fundamentales de los desplazados.
Résultats: 3253, Temps: 0.0502

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol