POUVAIT RAISONNABLEMENT - traduction en Espagnol

podía razonablemente
cupiera razonablemente esperar
razonable de poder
pouvait raisonnablement
pudiera razonablemente
podría razonablemente

Exemples d'utilisation de Pouvait raisonnablement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la Commission a retenu un échantillon fondé sur le plus grand volume représentatif d'exportations sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible. Pour ce faire,
la Comisión seleccionó una muestra basada en el mayor porcentaje representativo del volumen de exportación que podía razonablemente investigarse en el tiempo disponible, previa consulta a los productores exportadores,
jusqu'à cette date la République hellénique pouvait raisonnablement estimer que la taxe liti gieuse était conforme au droit communautaire.
hasta esa fecha, la República Helénica podía razonablemente considerar que el impuesto en litigio se ajustaba al Derecho comunitario.
de nitrate d'ammonium dans la Communauté sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
ventas de soluciones de urea y nitrato de amonio en la Comunidad que pudiera razonablemente investigarse en el tiempo disponible.
le changement de circonstances constaté par rapport à l'enquête initiale en ce qui concerne le dumping pouvait raisonnablement être considéré comme durable,
el cambio de circunstancias con relación a la investigación inicial por lo que se refiere al dumping podía razonablemente considerarse duradero, de conformidad con
sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
de producción(aproximadamente el 14%) de la Comunidad que pudiera razonablemente investigarse en el tiempo disponible.
à savoir sur la base du plus grand volume d'exportations représentatif sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
del Reglamento de base, esto es, basándose en el mayor volumen de exportación representativo que podía razonablemente investigarse en el tiempo disponible.
choisi un échantillon de huit producteurs correspondant au plus grand volume représentatif de production sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter, compte tenu du temps disponible.
del Reglamento de base, una muestra que constaba de ocho productores que representaban el mayor volumen representativo de producción que pudiera razonablemente investigarse en el tiempo disponible.
Vu que, dans certains cas, le requérant ne pouvait raisonnablement reprendre ses opérations dès la cessation des opérations militaires, le Comité peut
Como en algunos casos no cabía esperar razonablemente que el reclamante reanudase sus operaciones inmediatamente después de la cesación de las operaciones militares,
Vu que, dans certains cas, le requérant ne pouvait raisonnablement reprendre ses opérations dès la cessation des opérations militaires, le Comité peut
Como no cabía esperar razonablemente en algunos casos que el reclamante reanudase sus operaciones inmediatamente después de la cesación de las operaciones militares,
Vu que, dans certains cas, le requérant ne pouvait raisonnablement reprendre ses opérations dès la cessation des opérations militaires, le Comité peut
Como en algunos casos no cabe esperar razonablemente que el reclamante haya reanudado sus operaciones inmediatamente después de la cesación de las operaciones militares,
l'auteur pouvait raisonnablement avoir des doutes sur l'impartialité du tribunal.
la autora pudo razonablemente albergar dudas sobre la imparcialidad del tribunal.
pour un groupe de sociétés liées) sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter vu le temps disponible
un grupo de empresas relacionadas) que, razonablemente, podía investigarse en el tiempo disponible,
correspondaient au plus grand volume représentatif de production dans la Communauté(18% environ) sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
representaban el mayor porcentaje representativo del volumen de producción de la Comunidad(en torno al 18%), que pueda razonablemente investigarse en el tiempo disponible.
ce problème pouvait être surmonté en fixant le point de départ de la prescription au jour à compter duquel une action publique en la matière pouvait raisonnablement être engagée,
pero que una posibilidad de superar ese obstáculo consistía en tomar como punto inicial del plazo de prescripción el día en que razonablemente pudiera comenzar la acción pública contra el delito,
du présent article si, au moment de la conclusion du contrat, le consommateur connaissait, ou ne pouvait raisonnablement ignorer, ce défaut, ou si le défaut de conformité a son origine dans les matériaux fournis par le consommateur.
en el momento de la celebración del contrato el consumidor tenía conocimiento de este defecto o no podía fundadamente ignorarlo, o si la falta de conformidad tiene su origen en materiales suministrados por el consumidor.
le demandeur n'avait pas et ne pouvait raisonnablement avoir connaissance du dommage
el reclamante no tenía o no podía razonablemente tener conocimiento del daño
l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant pouvait raisonnablement escompter avoir le droit de transférer ces fonds hors d'Iraq, mais non
el reclamante tenía una expectativa razonable de poder transferir tales fondos fuera del Iraq, pero tales reclamaciones no son resarcibles
de ventes de l'industrie communautaire, sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
representativo de producción y ventas de la industria de la Comunidad que pudiera razonablemente investigarse en el tiempo disponible.
doit être considéré comme la date estimative à laquelle le requérant pouvait raisonnablement avoir repris une relation d'affaires avec son client en Iraq,
de junio de 1991) debería tomarse como fecha estimada en que un reclamante podría razonablemente haber reanudado una relación con el cliente en el Iraq,
l'effet suspensif d'un recours par lequel l'intéressé pouvait raisonnablement invoquer un risque de torture
el efecto suspensivo de un recurso en virtud del cual el interesado pudiera razonablemente invocar un riesgo de tortura
Résultats: 61, Temps: 0.0711

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol