PRÉVUE EN - traduction en Espagnol

prevista en
prévoir dans
d'envisager dans
programados en
programmer en
establecido en
établir dans
mettre en place
créer au sein
prévoir dans
fixer dans
déterminer dans
installer dans
être définies dans
instituer au sein
instaurer en
proyectado en
projeter dans
esperado en
attendre dans
espérer dans
patienter dans
rester dans
l'attente aux
prévoir en
compter à
previsto en
prévoir dans
d'envisager dans
previstas en
prévoir dans
d'envisager dans
dispuesto en
disposer dans
prévoir dans
de spécifier dans
disponibles dans
décider à

Exemples d'utilisation de Prévue en en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
d'ingénierie- publication prévue en 2020.
gestión- publicación esperada en el 2013.
son premier disque Deutsche Grammophon en solo dont la sortie est prévue en 2016.
solo para Deutsche Grammophon, un álbum cuya publicación está programada en 2016.
Ceux qui sont contre la guerre prévue en Irak ne sont pas des ennemis des États-Unis,
Los detractores de la guerra que se planea en el Iraq no son los enemigos de los Estados Unidos,
Ainsi de la mort de Merneptah prévue en 1205 AVANT JÉSUS CHRIST,
Así de la muerte de Merneptah estimada en 1205 A.C.,
Un projet pilote a débuté en France et une réunion consultative est prévue en 2003 pour permettre une confrontation des expériences et des méthodes de recherche dans ce domaine.
En Francia se ha iniciado un proyecto experimental y está previsto que en 2003 se celebre una reunión consultiva para comparar las experiencias e investigar las metodologías.
Cette possibilité n'est pas prévue en ce qui concerne les paiements supplémentaires visés à l'article 14 du règlement(CE) n° 1254/1999.
Esta posibilidad no está prevista con respecto a los pagos suplementarios a los que se hace referencia en el artículo 14 del Reglamento(CE) n° 1254/1999.
Compte tenu de l'évolution démographique prévue en NouvelleZélande et si les taux actuels de condamnation
Habida cuenta de los cambios pronosticados en la población de Nueva Zelandia,
La sanction prévue en cas de contravention à ces dispositions est une amende de 2 000 roupies
La pena correspondiente al incumplimiento de esas disposiciones es multa de 2.000 rupias,
Date de la mise en œuvre: À compter de la date de publication de l'annonce de l'aide prévue en avril ou mai 2005.
Fecha de aplicación: Después de la publicación de la orden de ayudas, previsiblemente en abril o mayo de 2005.
Participation aux activités de suivi de la réunion internationale sur le développement durable des petits États insulaires en développement prévue en 2005.
Contribución al seguimiento de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, celebrada en 2005.
Le texte de la résolution législative sur lequel nous avons voté a subi la procédure simplifiée prévue en vertu de l'article 46 du règlement.
El texto de la resolución legislativa que hemos votado ha sido sometido al procedimiento simplificado contemplado en el artículo 46 del Reglamento.
cette confidentialité est prévue en droit;
tal confidencialidad esté dispuesta por la ley;
les bénéficiaires de l'indemnité prévue en cas de cessation définitive des fonctions
los beneficiarios de la indemnización prevista en caso de cese definitivo de funciones
les bénéficiaires de l'indemnité prévue en cas de cessation définitive des fonctions
los beneficiarios de la indemnización prevista en caso de cese definitivo de funciones
Nombreux sont ceux qui attendent avec intérêt la sixième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques prévue en 2006 et espèrent qu'elle permettra d'aller de l'avant.
Muchos ya estarán a la espera de la sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas, que se celebrará en 2006, y deseosos de que se logre trazar el camino que queda por delante.
Prévue en Décembre 2012 est d'améliorer la fiabilité du fournisseur,
Esperado en diciembre 2012 es mejorar la fiabilidad del vendedor
En vue de la révision des estimations de la mortalité maternelle prévue en 2014, la Division a également assuré le traitement initial des données des modules de mortalité maternelle provenant des enquêtes sur les ménages.
Para la revisión de las estimaciones de la mortalidad materna prevista en 2014, la División también contribuyó con el procesamiento de los datos iniciales de los módulos sobre mortalidad materna procedentes de las encuestas por hogares.
Enfin, pour terminer sur cette question du financement, l'Union européenne rappelle qu'elle attache une grande importance à la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, prévue en 2001.
Finalmente, en cuanto a la cuestión del financiamiento, la Unión Europea recuerda que concede gran importancia a la Reunión Internacional e Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo, que se celebrará en 2001.
le logement a une cour intérieure prévue en harmonie avec la nature,
el alojamiento posee un patio interior dispuesto en armonía con la naturaleza,
Toute Partie qui étend l'application de la présente Convention à un territoire désigné par une déclaration prévue en application du paragraphe 2 de l'article 35 peut,
Toda Parte que extienda la aplicación del presente Convenio a un territorio designado en una declaración prevista en aplicación del apartado 2 del artículo 35,
Résultats: 256, Temps: 0.0945

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol