PROGRAMME FIGURANT - traduction en Espagnol

programa que figura
programa incluido

Exemples d'utilisation de Programme figurant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le programme figure dans les annexes.
El programa se incluye en los anexos.
Vues de la deuxième commission sur les programmes figurant dans.
Opinión de la segunda comisión sobre los programas del proyecto.
recommandations sur 21 des 25 programmes figurant dans le projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001.
recomendaciones sobre 21 de los 25 programas comprendidos en el proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001.
Les recommandations intéressant particulièrement les activités à entreprendre au titre du programme figurent dans les résolutions 54/68, 59/2, 59/115,
Las recomendaciones más pertinentes para la labor que ha de realizarse en el marco de este programa figuran en las resoluciones de la Asamblea General 54/68,
Il est vrai que dans ce programme figurait aussi l'amnistie de toutes les victimes de la répression réactionnaire de Gil-Robles Lerroux.
Es verdad que en este programa figuraba también la amnistía para todas las víctimas de la represión reaccionaria de Gil Robles y Lerroux.
La décomposition des dépenses nécessaires à l'exécution de ce programme figure par grands postes, à titre indicatif,
El desglose por grandes capítulos de los gastos necesarios para la ejecución de dicho programa se incluye, a título indicativo,
Des renseignements détaillés sur ce programme figurent plus loin dans un chapitre distinct intitulé"Ressources spéciales pour l'Afrique.
Los detalles programáticos se incluyen en el capítulo titulado"Recursos especiales para África" que figura hacia el final del presente documento.
Le projet de chapitre du budget- programme figure dans le document A/C,
El proyecto de sección del presupuesto por programas figura en el documento A/C.5/48/74/Add.1,
D'autres recommandations intéressant particulièrement les activités à entreprendre au titre du programme figurent dans les résolutions 59/2, 62/217, 64/86
Otras recomendaciones pertinentes para la labor que ha de realizarse en el marco de este programa figuran en las resoluciones de la Asamblea General 59/2,
Les unités d'enseignement de chacune des parties du programme figurent à la suite.
Las materias de cada una de las partes del programa se presentan a continuación.
Parmi les conditions essentielles à la réussite de tous ces programmes figurent un environnement macroéconomique stable,
Entre las condiciones indispensables para el éxito de estos programas figuran un entorno macroeconómico estable,
Les éléments les plus marquants de ces programmes figurent dans le calendrier. Une mise à jour du calendrier a été publiée.
Los elementos más destacados de dichos programas se incluyen en el calendario, del que ya existe una versión actualizada.
Comité concernant la planification, le suivi et l'évaluation des programmes figurent au paragraphe 10 w de son rapport.
supervisión y evaluación de programas figuran en el inciso w del párrafo 10 de su informe.
Par conséquent, les propositions relatives aux dispositions révisées en matière de dépenses d'appui aux programmes figureront dans le budget consolidé pour l'exercice biennal 2014-2015.
En consecuencia, las propuestas relativas a las disposiciones revisadas sobre gastos de apoyo a los programas se presentarán en el presupuesto unificado del bienio 2014-2015.
Les dépenses non liées à des programmes figurant dans les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 1998-1999 sont inférieures de quelque 50 millions de dollars à celles que prévoyait initialement le budget de l'exercice biennal 1996-1997.
Los gastos no relacionados con programas incluidos en las estimaciones revisadas para el presupuesto para el bienio 1998-1999 son de unos 50 millones de dólares menos que los incluidos en el presupuesto inicial para el bienio 1996-1997.
Bases de données de l'utilisateur final 5.1 Vous pouvez créer vos propres bases de données pour les programmes figurant dans le LOGICIEL, si cette fonctionnalité est incluse dans le LOGICIEL.
Bases de datos del usuario final 5.1 Puede crear sus propias bases de datos para los programas incluidos en el SOFTWARE si tal funcisn esta disponible en este SOFTWARE.
Le compte d'appui est inclus dans l'état récapitulatif de l'ensemble des comptes d'appui aux programmes figurant dans l'état XII du volume I.
La Cuenta de Apoyo se incluye en el resumen de todas las cuentas de apoyo a los programas que figura en el estado financiero XII del volumen I de los estados de cuentas.
Parmi les personnes remplissant actuellement les conditions requises pour bénéficier du programme figurent les réfugiés mineurs non accompagnés,
Entre quienes tienen actualmente derecho a beneficiarse del programa figuran los menores que son refugiados no acompañados,
Parmi les neuf priorités de ce programme figurent par exemple l'élimination du racisme
Entre las nueve prioridades de este programa se encuentran, por ejemplo,
Trois des quatre programmes figurant dans la partie correspondante du budget-programme concernent la prestation directe de services aux réfugiés
Tres de los cuatro programas contenidos en este título del presupuesto por programas se refieren a la prestación de servicios directamente a refugiados
Résultats: 47, Temps: 0.0714

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol