FIGURAN EN EL PROGRAMA - traduction en Français

figurant dans le programme
figurar en el programa
incluirse en el programa
incluirse en la agenda
inscrites au programme
incluir en el programa
mentionnés dans l'ordre
figurent dans l'agenda
présentés dans le programme

Exemples d'utilisation de Figuran en el programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
queremos concretar plenamente los objetivos que figuran en el Programa de Acción.
nous voulons atteindre les objectifs énoncés dans le Programme d'action.
Todos los temas y cuestiones que figuran en el programa provisional fueron ya planteados en julio de 2004.
Tous les thèmes et questions figurant à l'ordre du jour provisoire avaient déjà été soumis aux experts en juillet 2004.
En el presente proyecto de programa se incluyen los temas que figuran en el programa provisional(A/59/150) y en la lista de temas suplementarios A/59/200.
Le présent projet d'ordre du jour reprend les points énumérés dans l'ordre du jour provisoire(A/59/150) et dans la liste des questions supplémentaires A/59/200.
Todos los temas y cuestiones que figuran en el programa fueron ya planteados el año pasado.
Tous les thèmes et questions figurant à l'ordre du jour avaient déjà été soumis aux experts l'année dernière.
Dado que Burundi es uno de los países que figuran en el programa del Consejo de Seguridad,
Comme le Burundi figure à l'ordre du jour du Conseil de sécurité,
Tomando nota de las tareas que figuran en el programa de trabajo para 2005-2006 del Grupo de Trabajo de composición abierta que guardan relación con la cooperación internacional.
Prenant note des tâches figurant au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2005-2006 présentant un intérêt pour la coopération internationale.
Las actividades de tecnología y transferencia de tecnología figuran en el programa de trabajo de todos los períodos de sesiones del OSACT.
La question de la technologie et de son transfert figure à l'ordre du jour de chaque session du SBSTA.
Evidentemente, apreciamos algunas referencias que figuran en el programa de la Presidencia holandesa,
Bien entendu nous apprécions certaines mentions figurant au programme de la présidence hollandaise,
Reconocemos que la respuesta a las cuestiones complejas e interrelacionadas que figuran en el programa de las Naciones Unidas es una colosal tarea,
Nous reconnaissons que régler les questions complexes et interdépendantes qui sont inscrites à l'ordre du jour de l'ONU est une tâche difficile,
conceptos inherentes a los derechos humanos figuran en el programa de diferentes asignaturas por ejemplo,
concepts inhérents aux droits de l'homme figurent au programme de différentes matières par exemple l'histoire,
Las anotaciones a los subtemas figuran en el programa provisional anotado del 16º período de sesiones del Comité PBC.16/1/Add.1.
Les annotations relatives à ces points se trouvent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la seizième session du Comité PBC.16/1/Add.1.
La tarea que la comunidad internacional tiene ante sí consiste en ir más allá de las loables declaraciones que figuran en el Programa de Desarrollo.
La tâche qui attend la communauté internationale consiste désormais à aller au-delà des pieuses déclarations contenues dans l'Agenda pour le développement.
particularmente las que figuran en el programa de trabajo aprobado por el Consejo de Administración.
en particulier en ce qui concerne celles qui figurent au programme de travail approuvé par le Conseil d'administration.
los derechos del niño figuran en el programa del primer ciclo de la enseñanza secundaria.
les droits de l'enfant figurent au programme du premier cycle de l'enseignement secondaire.
También quiero manifestar nuestra confianza en que bajo su competente conducción se lograrán progresos sustantivos en el tratamiento de las importantes cuestiones que figuran en el programa de la Comisión.
Je suis certain que, sous votre conduite avisée, les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la Commission enregistreront des progrès notables.
esas visitas figuran en el programa del Comité.
ces visites figurent au programme du Comité.
los siguientes se centraron en categorías individuales de víctimas que figuran en el Programa.
les suivantes étaient consacrées aux différentes catégories de victimes énumérées dans le Programme.
Otros proyectos importantes figuran en el programa de desarrollo del país.
D'autres projets importants figurent au programme de développement du pays.
sugerencias instructivas sobre algunas de las cuestiones fundamentales que figuran en el programa de las Naciones Unidas.
des suggestions judicieuses sur certaines questions clefs figurant au programme de l'ONU.
la lucha contra el terrorismo, figuran en el programa.
la lutte contre le terrorisme, sont inscrites à l'ordre du jour.
Résultats: 393, Temps: 0.121

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français