Exemples d'utilisation de
Incluir en el programa
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Los derechos del niño se deben incluir en el programa de estudios de todos los colegios y en la capacitación profesional de los que trabajan con los niños o prestan servicios infantiles;
Les droits de l'enfant devraient figurer au programme de toutes les universités et être un volet de la formation professionnelle de tous ceux qui sont appelés à travailler avec les enfants ou à leur fournir des services;
la Asamblea decidió incluir en el programa de su cuadragésimo séptimo período de sesiones un subtema adicional titulado"Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia" tema 15 c.
l'Assemblée a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-septième session un point additionnel intitulé"Election d'un membre de la Cour internationale de Justice" point 15 c.
Esta necesidad de síntesis es una de las razones que me han llevado a incluir en el programa de trabajo de la Comisión para este año una comunicación sobre el régimen tributario de los vehículos de motor.
Ce besoin de synthèse constitue l'une des raisons qui m'ont poussé à inclure dans le programme de travail de la Commission pour cette année une communication sur la fiscalité des véhicules à moteur.
Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado"Función de la ciencia
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée"Le rôle de la science
Social decide incluir en el programa provisional de su período sustantivo de sesiones de 2009,las marismas del sur del Iraq.">
social décide d'inclure à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2009,
Asimismo, se debería incluir en el programa de investigación el desarrollo de sistemas de asistencia telemática que permitan la conducción con niebla
De même, il faudrait inclure dans le programme de recherche le développement de systèmes d'assistance télématique pour la conduite dans le brouillard
podría ser útil incluir en el programa de estudios del Centro de Capacitación Jurídica módulos especializados en cooperación internacional.
il pourrait être utile de faire figurer au programme du Centre de formation juridique des modules de formation spécifiquement consacrés à la coopération internationale.
decide incluir en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General el tema titulado“Cooperación entre las Naciones Unidas
il est décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale la question intitulée«Coopération entre l'Organisation des Nations Unies
La Reunión hizo suyo un plan para incluir en el programa de trabajo del curso práctico la presentación de un manual sobre la prevención
Les participants ont approuvé la proposition d'inclure dans le programme de travail de l'atelier une présentation du manuel sur la prévention et la répression de
decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones,
a décidé d'inclure à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session
A fin de que la Asamblea celebre esta sesión especial, será necesario incluir en el programa del quincuagésimo período de sesiones un tema titulado“Celebración del cincuentenario del fin de la segunda guerra mundial”.
Pour que l'Assemblée puisse tenir cette séance extraordinaire, il faudra inscrire à l'ordre du jour de la cinquantième session un point intitulé«Célébration du cinquantième anniversaire de la fin de la seconde guerre mondiale».
Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un tema titulado"Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée«Suite donnée à l'Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace
Incluir en el programa de su próximo período de sesiones un tema dedicado a la alerta temprana sobre posibles corrientes de refugiados y estudiar más este
Inscrire à l'ordre du jour de sa prochaine session une question relative à l'alerte rapide en cas de situations risquant d'engendrer des courants de réfugiés
Recordando también su decisión 48/416, de 10 de diciembre de 1993, en la que decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un tema titulado'Cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Rappelant sa décision 48/416 du 10 décembre 1993 par laquelle elle décidait d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session une question intitulée'Cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme';
en ese mismo período de sesiones, debería incluir en el programa un nuevo tema titulado"Examen de las normas vigentes de derecho internacional aplicables a los desechos espaciales.
le Sous-Comité juridique devrait aussi inscrire à l'ordre du jour de cette session une nouvelle question intitulée"Examen des normes existantes de droit international applicables aux débris spatiaux.
relativa al desarrollo cultural, en la que la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones un subtema titulado"Desarrollo cultural.
la résolution 49/105 sur le développement culturel dans laquelle l'Assemblée a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question subsidiaire intitulée"Développement culturel.
desea incluir en el programa del actual período de sesiones un tema adicional,la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán"?">
souhaite inscrire à l'ordre du jour de la présente session une question additionnelle, intitulée>,
recuerda que la Comisión decidió no incluir en el programa de su presente período de sesiones un tema distinto sobre los derechos humanos y el medio ambiente.
la Commission a décidé de ne pas inscrire à l'ordre du jour de sa présente session un point distinct concernant les droits de l'homme et l'environnement.
ha conseguido incluir en el programa de la Asamblea una cuestión relacionada con los problemas políticos más acuciantes de la zona.
elle a réussi à faire inscrire à l'ordre du jour de l'Assemblée la question des problèmes politiques les plus graves de la région.
El Estado parte debe incluir en el Programa Nacional de Reparación todas las medidas compatibles con el derecho a la reparación, como medidas de rehabilitación,
L'État partie devrait inscrire dans le Programme national de réparation tous les éléments permettant de donner effet au droit à réparation,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文