a été inclus dans le programme
a été inscrite au programme
incluse dans le programme
incluidos en el programaincorporados en el programaincluido en el planfigura en el programa
El tema 6 del programa,“Financiación de los programas integrados de cooperación técnica en los países en desarrollo”, se ha incluido en el programa a instancias del Grupo de los 77 y China.
Le point 6 de l'ordre du jour intitulé“Financement des programmes intégrés de coopération technique dans les pays en développement” a été inscrit à l'ordre du jour à la demande du Groupe des 77 et de la Chine.la prestación de servicios sustantivos relacionados con la celebración de una cuarta ronda de consultas oficiosas ya se ha incluido en el programa de trabajo del subprograma 4,
les services fonctionnels associés à la tenue d'une quatrième série de consultations officieuses sont déjà prévus dans le programme de travail du sous-programme 4,factor en los conflictos), que se ha incluido en el programa provisional en el epígrafe A Mantenimiento de la paz
facteur de conflit), a été inscrit à l'ordre du jour provisoire sous le titre A Maintien de la paixLa cuestión de los derechos humanos se ha incluido en el programa de diálogo político periódico entre la República Popular Democrática de Corea aplicación de la jurisdicción universal se ha incluido en el programa de la Asamblea General por iniciativa de los países africanos,
de l'application du principe de la compétence universelle a été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale à l'initiative des pays d'Afrique,La asignatura de derechos humanos se ha incluido en el programa de formación de diversas academias de policía y de las fuerzas armadas,
Les droits de l'homme en tant que sujet d'étude ont été incorporés aux programmes de formation de diverses académies de formation de la policeEl estudio del texto de la Convención contra la Tortura se ha incluido en el programa docente de la Escuela Militar Superior de Aduanas dentro de la materia de derecho internacional,
L'étude du texte de la Convention contre la torture est inscrite au programme de l'École supérieure de formation des garde-frontières et douaniers dans le cadre du coursPor consiguiente, ese asunto se ha incluido en el programa de la reunión, y también examinado,
En conséquence, ce point a été inscrit à l'ordre du jour de la réunion du Groupe de travailEsta cuestión se ha incluido en el programa del Comité Monetario
La question a été inscrite à l'ordre du jour du Comité monétairesiendo Liberia el primer país que se ha incluido en el programa debido exclusivamente a su propia solicitud, En 2012, la Federación de Rusia lanzó un nuevo proyecto regional orientado a formar a los expertos de los Estados que forman parte de la Comunidad de Estados Independientes en la rehabilitación de las zonas afectadas por la extracción de uranio, el cual se ha incluido en el Programa de Cooperación Técnica para el nuevo ciclo 2014-2015 según decisión de la Junta de Gobernadores del OIEA de 28 de noviembre de 2013.
En 2012, la Fédération de Russie a lancé un nouveau projet régional destiné à former des experts originaires d'États participants de la CEI aux techniques de remise en culture des zones touchées par les activités d'extraction d'uranium, et ce projet a été intégré au programme de coopération technique pour le nouveau cycle 2014-2015 décision du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 28 novembre 2013.J/ Las necesidades para 1996 se han incluido en los Programas generales.
J/ Les besoins pour 1996 sont inclus dans les Programmes généraux.En la reunión de la Junta en que la cuestión se haya incluido en el programa, esta decidirá.
Lors de la réunion du Conseil à laquelle la question est inscrite à l'ordre du jour, le Conseil décide.El examen de esa presentación se había incluido en el programa provisional del 20° período de sesiones de la Comisión.
L'examen de la demande a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la vingtième session de la Commission.El Presidente recuerda que esos temas se han incluido en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea, a excepción del tema 115.
Le Président rappelle que ces points ont été inclus dans l'ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session de l'Assem-blée, à l'exception du point 115.Las disposiciones de la Ley de protección de los derechos humanos se han incluido en el programa de formación de todos los policías recién reclutados.
Les dispositions de la loi sur la protection des droits de l'homme sont inscrites au programme de formation de tous les agents de police nouvellement engagés.Era de justicia decir que este objetivo se había incluido en el Programa de Doha para el Desarrollo PDD.
Il était permis de dire que cet objectif avait été incorporé au Programme de Doha pour le développement.Las medidas de lucha contra el VIH/SIDA se han incluido en el programa estratégico nacional de erradicación de la pobreza.
Des mesures de lutte contre le VIH/sida ont été incorporées dans le programme stratégique national d'élimination de la pauvreté.El Presidente recuerda que estos temas, con excepción del tema 18, se han incluido en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General.
Le Président rappelle que ces points, sauf le point 18, ont été inclus dans l'ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale.Las medidas de la estrategia correspondientes a 2014 y 2015 se han incluido en el programa político de la Estrategia Nacional de Lucha contra la Droga 2014-2015.
Les mesures prévues par la stratégie pour 2014 et 2015 figurent dans le programme politique de la Stratégie nationale de lutte contre la drogue pour 2014 et 2015.
Résultats: 41,
Temps: 0.1121