que le renforcementque le relèvementque l'augmentationque l'accroissementque la hausseque la croissanceque la montéeque les gainsque l'améliorationque la progression
que l'augmentationque l'accroissementque la hausseque la croissanceque le relèvementque la progressionque le renforcementque l'améliorationque l'intensificationque le nombre
Exemples d'utilisation de
Que l'augmentation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le Comité compte que l'augmentation des ressources permettra à l'UNSOA de fournir un soutien logistique approprié à l'AMISOM dans toutes les zones d'opérations.
La Comisión confía en que el aumento de recursos permita que la UNSOA preste apoyo logístico suficiente a la AMISOM en todas las zonas de operación.
Et surtout, la critique la plus courante est que l'augmentation du braconnage menace la survie d'espèces en danger
Y después está la acusación más frecuente de todas: que un incremento de la caza furtiva está poniendo en peligro a especies
La délégation néo-zélandaise s'est associée au consensus dans l'espoir que l'augmentation du nombre des membres du Comité déboucherait sur un accroissement sensible de son rendement.
Nueva Zelandia se ha sumado al consenso en la esperanza de que la ampliación del número de miembros del Comité le permita acelerar su ritmo de trabajo.
Toutefois, je dois souligner que l'augmentation du volume du transport routier va à l'encontre du principe fondamental de développement durable.
No obstante, debo hacer hincapié en que el aumento del volumen del transporte por carretera contradice el principio fundamental del desarrollo sostenible.
Il ne faudrait pas nier que l'augmentation de loyer de 18% était un coup désagréable.
No se puede negar que un incremento en la renta del 18% fue un golpe desagradable.
Il faut éviter que l'augmentation du nombre d'immigrants clandestins ne nuise à la capacité à prêter assistance à ceux qui en ont besoin.
Hay que esforzarse por que el aumento del número de migrantes ilegales no repercuta negativamente en la capacidad de proteger a los que lo necesitan.
Nous croyons que l'augmentation des prix de l'électricité ne doit pas se combiner avec une exacerbation des différences sociales.
Consideramos que el encarecimiento de los precios de la electricidad no es compatible con un agravamiento de las diferencias sociales.
Plusieurs orateurs ont fait valoir que l'augmentation de la criminalité et de la surpopulation carcérale était étroitement liée à la pauvreté
Varios oradores hicieron hincapié en que el aumento de la delincuencia y el hacinamiento en las prisiones estaban estrechamente relacionados con la pobreza
Je sais que l'augmentation masculine n'est pas un produit glamour dans ce monde mais.
Sé que el agrandador masculino no es el producto más glamoroso del mundo, pero.
Nous convenons avec le Secrétaire général que l'augmentation du nombre de pays ayant adhéré au Mécanisme témoigne de l'attrait croissant de son approche axée sur le volontariat.
Coincidimos con el Secretario General en que el aumentoen el número de países que han firmado el Mecanismo demuestra el creciente interés por su enfoque volitivo.
Cependant, nous craignons que l'augmentation du nombre des membres permanents risque de créer plus de problèmes que cela n'en réglerait.
Sin embargo, nos preocupa que un aumento del número de miembros permanentes pueda en realidad crear más problemas que los que resuelva.
Nous sommes convaincus que l'augmentation du nombre des membres du Comité permettra à la fois de renforcer ses capacités scientifiques
Estamos convencidos de que la ampliaciónde la composición del Comité contribuirá a fortalecer su capacidad científica
Toutefois, l'expérience clinique montre que l'augmentation posologique peut être bénéfique pour certains patients.
Sin embargo, en la práctica clínica se ha visto que un aumento de la dosis puede ser beneficioso en algunos pacientes.
Pour autant, il faut accepter la discipline budgétaire afin que l'augmentation des dépenses communautaires reste dans des limites raisonnables.
Sin embargo, hay que aceptar la disciplina presupuestaria a fin de que el aumentode los gastos comunitarios se quede dentro de límites razonables.
Il est clair que l'augmentation de la proportion des polymères
Está claro que un aumento en la proporción de los polímeros
Il est également clair que l'augmentation seule du nombre de membres non permanents ne sera pas acceptable pour tous.
También parece claro que un aumentoque esté limitado a los miembros no permanentes no será aceptable para todos.
Nous constatons, bien entendu, que l'augmentation de la demande intervient à un moment où les contributions nationales se raréfient.
Nos damos cuenta, por supuesto, de que este aumentode la demanda se produce en un momento en que las contribuciones nacionales están decreciendo.
Malheureusement, les économistes de l'époque décidèrent que l'augmentation du produit national brut(PNB)
Desgraciadamente, los economistas se enamoraron de la idea de que los incrementos en el producto nacional bruto(PNB)
Le Népal a noté que l'augmentation du nombre d'aires protégées nécessite une augmentation du financement.
NEPAL señaló que un aumento en el número de áreas protegidas requiere un aumento de la financiación.
Il est toutefois préoccupant de constater que l'augmentation de l'aide humanitaire s'est conjuguée à une baisse globale des flux d'aide publique au développement.
Sin embargo, es preocupante que ese aumento de la asistencia humanitaria se haya visto acompañado por una disminución general de las corrientes de asistencia oficial al desarrollo.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文