Exemples d'utilisation de
Note que l'augmentation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Note que l'augmentation des ressources autres que les ressources de base, qui viennent compléter les ressources consacrées aux activités opérationnelles de développement, contribue à une augmentation des ressources totales,
Observa el aumento de los recursos complementarios como mecanismo para complementar los medios para llevar a cabo las actividades operacionales para el desarrollo y contribuir a el aumento de el total de los recursos,
Le Comité note que l'augmentation demandée correspond aux ressources nécessaires à l'examen indépendant du Département des opérations de maintien de la paix(soit 350 000 dollars)
La Comisión observa que este aumento se debe sobre todo a necesidades relacionadas con un examen independiente del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz(350.000 dólares) solicitado por el
le Comité consultatif note que l'augmentation des dépenses au titre de la rubrique Autres dépenses de personnel s'explique par des dépenses supplémentaires prévues pour un poste temporaire P-3 à la Section des services généraux au titre de l'appui au programme en vue de faciliter l'amélioration du contrôle
la Comisión Consultiva observa que el aumento en la partida de otros gastos de personal reflejaba las necesidades de recursos adicionales para una plaza temporaria de categoría P-3 en la Sección de Servicios Generales en el componente de apoyo a los programas para facilitar la mejora de la vigilancia y la supervisión de los procesos
Note que l'augmentation des ressources autres que les ressources de base, qui viennent compléter les ressources consacrées aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, contribue à une augmentation des ressources totales,
Observa el aumento de los recursos complementarios como mecanismo para complementar los medios para llevar a cabo las actividades operacionales para el desarrollo de el sistema de las Naciones Unidas y contribuir a el aumento de el total de los recursos,
Le Comité note que les augmentations sont dues essentiellement à des circonstances indépendantes de la volonté de la Mission, en particulier en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel.
La Comisión Consultiva observa que el aumento de las necesidades presupuestarias obedece principalmente a circunstancias que no puede controlar directamente la Misión, en particular en lo que respecta a los gastos de personal.
Les pays d'Amérique centrale notent que l'augmentation du nombre des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix répond au principe d'universalité,
Los países de Centroamérica observan que la ampliación de la composición del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reflejaría el principio de universalidad,
Notant que l'augmentation proposée sera financée en grande partie à l'aide d'économies réalisées au cours d'exercices financiers précédents et étant entendu que tout sera fait par la suite pour trouver des économies correspondantes à d'autres rubriques du budget.
Observando que el aumento propuesto se financiará en gran medida con sumas economizadas en ejercicios financieros anteriores y entendiendo que, en lo sucesivo, se hará todo lo posible por encontrar las correspondientes economías en otras partidas del presupuesto.
il convient de noter que la forte augmentation de l'utilisation des savoirs codifiés et protégés offerts par
vale la pena señalar que el aumento más significativo en el uso de los conocimientos codificados
Le Comité consultatif note que l'augmentation, qui est entièrement imputable à la rubrique consultants
La Comisión Consultiva observa que el aumento, que corresponde íntegramente a consultores y expertos,
Notant que l'augmentation prévue des dépenses est due au reclassement des postes d'agent du Service mobile
Observando que el aumento previsto de los gastos es atribuible en parte a la clasificación de los puestos del Servicio Móvil
Il n'est pas inutile de noter que l'augmentation du nombre des demandes de mise en œuvre de la politique de protection contre les représailles(64 durant la période sous revue contre 45 dans la période précédente)
Cabe señalar que el aumento del número de solicitudes relativas a la aplicación de la política de protección(64 en el actual ciclo de presentación de informes frente a 45 en el ciclo anterior),
Notant que l'augmentation du nombre des États parties au Statut de Rome témoigne de la confiance accrue de la communauté internationale dans la capacité de la Cour à mettre fin à l'impunité pour les crimes contre l'humanité, le Nigéria reconnaît le caractère non-rétroactif de la compétence de la Cour qui n'est habilitée à juger que les crimes commis après l'entrée en vigueur du Statut de Rome.
Observado que el aumento de el número de Estados Partes en el Estatuto de Roma confirma la confianza cada vez mayor que deposita la comunidad internacional en la capacidad de la Corte para poner fin a la impunidad de los crímenes de lesa humanidad, Nigeria reconoce el carácter no retroactivo de la competencia de la Corte, que sólo está facultada para juzgar los crímenes cometidos después de la entrada en vigor de el Estatuto de Roma.
devenus inefficaces, afin que les ressources dégagées de la sorte puissent être affectées à de nouvelles activités, mais il importe aussi de noter que l'augmentation des crédits inscrits au budget-programme n'est pas due seulement à l'adoption de nouveaux mandats ayant une incidence sur le volume
de utilidad marginal o ineficaces para que los recursos así liberados puedan destinar se a actividades nuevas, es importante señalar que los aumentos en el nivel de recursos en el presupuesto por programas no son únicamente el resultado de nuevos mandatos legislativos que afectan la naturaleza
Le Comité consultatif note que l'augmentation prévue concerne principalement le sous-programme 3 Formation et perfectionnement.
La Comisión Consultiva observa que el aumento corresponde sobre todo al subprograma 3, Formación y perfeccionamiento.
Le Comité note que l'augmentation du chômage des jeunes constitue un grand sujet de préoccupation.
El Comité observa que es motivo de especial preocupación el aumento del desempleo entre los jóvenes.
Note que l'augmentation proposée au chapitre concernant le Département de l'administration
Observa que el aumento propuesto en la sección para el Departamento de Administración
Le Comité consultatif note que l'augmentation est due à une hausse de 19% du prix des carburants,
La Comisión Consultiva observa que el aumento se debe a un aumento del 19% en el precio del combustible,
Le Comité consultatif note que l'augmentation tient principalement au montant nécessaire pour financer le plan de modernisation dont il est question plus haut au paragraphe 13.
La Comisión Consultiva observa que el aumento se debe principalmente a las necesidades de financiación del plan de modernización de la FNUOS mencionado en el párrafo 13 infra.
Le Comité consultatif note que l'augmentation demandée résulte essentiellement d'un regroupement de l'ensemble des activités de formation du Département au sein du Service intégré de formation.
La Comisión Consultiva observa que el aumento obedece principalmente a la consolidación de todas las actividades de capacitación del Departamento en el nuevo Servicio Integrado de Capacitación.
En même temps, il note que l'augmentation recommandée ne correspond pas au minimum spécifié par la Cour dans le paragraphe 43 du rapport contenu dans le document A/53/326.
Al mismo tiempo, notamos que el aumento recomendado no refleja el mínimo precisado por la Corte en el párrafo 43 del informe contenido en el documento A/53/326.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文