QUE NOUS AFFRONTONS - traduction en Espagnol

que enfrentamos
que de faire face
que d'affronter
que afrontamos
que d'affronter
que de devoir faire face

Exemples d'utilisation de Que nous affrontons en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les autres difficultés que nous affrontons ont notamment trait à l'accès à des produits de base abordables
Otros retos a los que nos enfrentamos incluyen productos básicos asequibles y tecnologías a bajo coste
La plus grande difficulté que nous affrontons maintenant provient du fait que le Conseil de sécurité n'a pas pu s'acquitter de ses responsabilités s'agissant de la question du Moyen-Orient.
La mayor dificultad a que nos enfrentamos es que el Consejo de Seguridad no ha logrado cumplir con sus responsabilidades al abordar la cuestión del Oriente Medio.
L'activité crocieristica dans nos ports devrait être sur notre radar dans chaque discussion politique que nous affrontons: l'ambient,
La actividad crocieristica en nuestros puertos debería ser sobre nuestro radar en cada debate político que nos enfrentamos: lo ambient,
nous donne l'énergie pour continuer au milieu de tous les risques que nous courons et de toute la difficulté que nous affrontons pour être ici.
nos da la energía para seguir pintando en medio de todos los riesgos que corremos y toda la dificultad a la que nos enfrentamos por estar aquí.
Les fidèles chrétiens indonésiens, partie intégrante de la nation,« ne représentent qu'un petit troupeau».« Nous ne pouvons résoudre tous les problèmes que nous affrontons en comptant sur nos propres forces.
Los fieles cristianos indonesios, una parte integral de la nación"son solo un pequeño rebaño":"No podemos resolver todos los problemas a los que nos enfrentamos confiando solo en nuestras fuerzas.
l'égalité- qui sont les mêmes défis que nous affrontons aujourd'hui.
la equidad: los mismos retos a los que hacemos frente en la actualidad.
les défis mondiaux que nous affrontons, et comparés à notre potentiel, sont limités.
los desafíos globales con que nos enfrentamos, y comparados con el potencial que tenemos, son limitados.
Je n'en crois rien et je pense que cette idée, aussi populaire soit-elle-- pas sous cette forme mais en général-- est en soi un des problèmes principaux que nous affrontons.
Simplemente no lo creo, y creo que esta idea, a pesar de su popularidad, es en si misma uno de los principales problemas a los que nos enfrentamos.
C'est pour ces raisons- la nature des occasions qui s'offrent à nous, les problèmes que nous affrontons et le rôle et les capacités uniques de l'Organisation des Nations Unies- que nous devons tenir la promesse que nous avons faite l'an dernier d'offrir au XXIe siècle une Organisation qui soit en mesure de répondre aux nouveaux défis.
Por estas razones-el carácter de las oportunidades que tenemos ante nosotros, los problemas que enfrentamos y el papel y la capacidad singulares de las Naciones Unidas-, debemos cumplir la promesa que hicimos el año pasado en cuanto a unas Naciones Unidas idóneas para los desafíos del siglo XXI.
nous avons besoin de cette solidarité pour faire face à la multitude de problèmes que nous affrontons ensemble: les problèmes que posent la pauvreté
nunca necesitamos esa solidaridad con el fin de abordar la miríada de problemas que afrontamos: la pobreza y el subdesarrollo,
appuyer un multilatéralisme plus efficace, ainsi qu'un rôle accru de l'Organisation des Nations Unies dans la recherche de solutions aux problèmes que nous affrontons.
es apoyar un multilateralismo más efectivo, así como el papel de las Naciones Unidas en la búsqueda de soluciones para los retos que enfrentamos.
le sacrifice généreux de nos fonctionnaires en vue de résoudre la difficile situation budgétaire que nous affrontons; nous avons focalisé l'action sur les quatre grands domaines d'action mentionnés.
de la Secretaria General, con el aporte y sacrificio generosos de nuestros funcionarios, para resolver la difícil situación presupuestaria que enfrentábamos, y focalizar la acción en las cuatro grandes áreas de acción mencionadas.
ne tiennent nullement compte des risques naturels et écologiques que nous affrontons, dans notre région, au quotidien.
no tienen en cuenta los riesgos ambientales y naturales que enfrenta diariamente nuestra región.
la révision de l'accord de Cotonou nous donne l'occasion de tirer les leçons des crises que nous affrontons: crise économique
la revisión del Acuerdo de Cotonú nos brinda la oportunidad de aprender lecciones de las crisis a las que nos enfrentamos: la crisis económica
Mais je serai toujours honnête avec vous sur les défis que nous affronterons.
Pero siempre seré honesto con ustedes sobre los retos que enfrentamos.
Nous savions que nous affrontions une bonne équipe.
Sabíamos que jugábamos contra un equipo bueno.
Nous ignorons ce que nous affronterons dans ce nouveau monde, comment nous serons accueillis,
No sabemos lo que encontraremos al abrir las puertas a otro mundo,
Un danger que nous affronterons ensemble, mais à moins que tu ne te donnes entièrement à moi,
Uno que enfrentaremos juntos… aunque a no ser que estés dispuesto a entregarte a mí voluntariamente… en alma
c'est une question que nous devons affronter ensemble.
es una cuestión que hemos de abordar juntos.
J'espère que nous affronterons la réalité, que nous chérirons le monde matériel
Espero que aceptemos la realidad, atesoremos el mundo físico
Résultats: 44, Temps: 0.0633

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol