RÈGLEMENTATION - traduction en Espagnol

reglamentación
réglementation
règlement
régulation
règlementation
réglementaire
réglementer
règles de gestion
dispositions
regulación
réglementation
régulation
règlement
réglage
règlementation
réglementer
régularisation
régulateur
réglementaires
règles
reglamento
règlement
réglementation
réglement
reglement
règle
normativa
réglementation
législation
règlement
réglementaire
loi
relatif
règlementation
normes
normative
règles
control
contrôle
maîtrise
commande
surveillance
lutte
réglementation
suivi
configuration
vérification
legislación
législation
loi
droit
réglementation
législatif
texte
dispositions
regulador
régulateur
réglementaire
réglementation
contrôleur
régulation
détendeur
curseur
règlementaire
variateur
regulatory
normas
norme
règle
disposition
standard
règlement
réglementation
critère
regular
réglementer
réguler
régler
ordinaire
régulièrement
réglementation
régir
régulation
habituel
encadrer
reglamentos
règlement
réglementation
réglement
reglement
règle
regulaciones
réglementation
régulation
règlement
réglage
règlementation
réglementer
régularisation
régulateur
réglementaires
règles
reglamentaciones
réglementation
règlement
régulation
règlementation
réglementaire
réglementer
règles de gestion
dispositions
normativas
réglementation
législation
règlement
réglementaire
loi
relatif
règlementation
normes
normative
règles
norma
norme
règle
disposition
standard
règlement
réglementation
critère
reguladores
régulateur
réglementaire
réglementation
contrôleur
régulation
détendeur
curseur
règlementaire
variateur
regulatory
reguladora
régulateur
réglementaire
réglementation
contrôleur
régulation
détendeur
curseur
règlementaire
variateur
regulatory

Exemples d'utilisation de Règlementation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En conséquence, les modèles de règlementation devront être présentés de manière souple pour pouvoir être incorporés
Por consiguiente, las reglamentaciones deberán presentarse de manera flexible, de modo que puedan incorporarse al ordenamiento jurídico
Une question aux lecteurs de Global Voices: quelle règlementation est en vigueur dans votre pays
Una pregunta a los lectores de Global Voices:¿Qué regulaciones hay en tu país
O Législation et règlementation basées sur des accords entre les syndicats de l'éducation
O Leyes y normativas basadas en acuerdos alcanzados entre las organizaciones educativas
cette crise financière n'est en rien due à une absence de règlementation.
a nadie reconocer que esta crisis financiera se debe, sobre todo, a un fracaso de los reglamentos.
Une règlementation efficace et transparente qui étaie un environnement d'esprit d'entreprise dynamique
Regulaciones eficientes y transparentes apuntalan un ambiente empresarial dinámico
La soumission intelligente de cette impulsion à la règlementation sociale est le test suprême de l'actualité d'une civilisation.
La sumisión inteligente de este impulso a las reglamentaciones de la sociedad es la prueba suprema de la realidad de toda civilización.
Bien qu'une certaine règlementation publique des médias concernant les intérêts du bien commun
Si bien existen normativas públicas sobre los medios, adecuadas a la defensa del bien común,
du Protocole facultatif doit être pris en compte dans la législation et la règlementation.
Derechos del Niño y de su Protocolo Facultativo se integrará en las leyes y reglamentos.
Par ailleurs, les innovations engendrées par la règlementation de l'environnement contribuent au contrôle des coûts.
Además, las innovaciones generadas por las regulaciones ambientales ayudan a mantener los costos bajo control.
les fournisseurs et les responsables de la règlementation;
proveedores y reguladores de servicios;
Il a suggéré que le Comité demande d'autres informations aux autorités responsables de la règlementation.
Propuso que el Comité solicitara más datos a la autoridad encargada de las reglamentaciones.
toute autre loi, règle et règlementation.
reglas y normativas locales, estatales, provinciales y nacionales.
obéissait en même temps à l'urbanisme moderne et la règlementation santé publique.
obedeció al mismo tiempo, el urbanismo moderno y reglamentos de salud pública.
Acer n'est pas responsable des actions de tout gouvernement ou de toute autorité de règlementation concernant vos informations ou données.
Acer no se hace responsable de las acciones de ningún gobierno o autoridad reguladora en lo referente a su información o datos.
Environ 2000 cas par an sont étudiés pour déterminer si la loi ou la règlementation ont été enfreints.
Se investigan los aproximadamente 2.000 casos anuales para aclarar si hubo o no incumplimiento de las leyes o reglamentaciones.
de réformes de la règlementation, et un réajustement des institutions.
reformas normativas y actualización institucional.
en particulier au Canada et aux États-Unis, de récentes décisions ont continué d'en autoriser l'utilisation sur la base de la règlementation en vigueur.
el uso continuado basado en controles de los organismos regulatorios ha recibido apoyo en recientes decisiones normativas.
Règlementation des exportations: Les donateurs devraient exporter en observant les règlementations nationales
Controles de exportación: Los donantes deberán exportar de conformidad con los controles nacionales
La règlementation des déclencheurs"D" est faite pour signaler les dealers, le blanchiment d'argent.
Los mecanismos de la regla"D" están diseñados para señalar a los posibles traficantes de drogas, blanqueadores de dinero.
La règlementation des opérations sur le terrain stipule que tu dois abattre l'ennemi au point de contact, éliminer la menace.
Las Reglas de Procedimiento en el Campo de Operaciones ordenan exterminar toda persona hostil en el punto de contacto Eliminar la amenaza.
Résultats: 552, Temps: 0.1121

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol